Objednávka

Orlando

Recenze(241)

82 %

(241 Recenzí)

Jazyk

angličtina

Tištěná kniha - brožovaná

rok vydání 2010

302 Kč

Vyprodáno

Podrobnosti

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

82%

(241 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

14.6.2025

2

mně přijde, že dnešní interpretace hodně nadsazuje trans-sex-genderový motiv, že daleko důležitější je téma identity (meta)literární: změna (biologického) pohlaví je jen jednou z možností proměny postavy navenek, a ta - umocněna proměnou genderových stereotypů a sociálních paradigmat obecně v průběhu staletí - kontrastuje se stálostí osobnosti, vnitřní jedinečností jedince, kterou tu symbolizuje dub...
mně přijde, že dnešní interpretace hodně nadsazuje trans-sex-genderový motiv, že daleko důležitější je téma identity (meta)literární: změna (biologického) pohlaví...
mně přijde, že dnešní interpretace hodně nadsazuje trans-sex-genderový motiv, že daleko důležitější je téma identity (meta)literární: změna (biologického) pohlaví je jen jednou z možností proměny postavy navenek, a ta - umocněna proměnou genderových stereotypů a sociálních paradigmat obecně v průběhu staletí - kontrastuje se stálostí osobnosti, vnitřní jedinečností jedince, kterou tu symbolizuje dub (teď mě napadají Ovidiovy Metamorfózy) = Orlando svou báseň přepisuje (rozuměj přizpůsobuje sám sebe) podle aktuálně moderních stylů (společensko-historických souvislostí), ale její sdělení zůstává stále stejné (tzn. proměňují se prostředky, ale nikoli význam)
Číst více Číst více
9.11.2025

1

Ze začátku trochu zmatek, protože se zdá, že jde o jinou Woolfovou, než která se prezentuje v Paní Dallowayové, K majáku nebo ve svých esejích. Po pár desítkách stránek, kdy člověk přijme autorčinu hru, tak zjistí, že to je stále ona, tentokrát ovšem přidává i určitou lehkost a vtipnost, nerespektující klasické vypravěčské postupy ale lehkým perem servírující témata, která jsou aktuální i dnes, po...
Ze začátku trochu zmatek, protože se zdá, že jde o jinou Woolfovou, než která se prezentuje v Paní Dallowayové, K majáku nebo ve svých esejích. Po pár desítkách...
Ze začátku trochu zmatek, protože se zdá, že jde o jinou Woolfovou, než která se prezentuje v Paní Dallowayové, K majáku nebo ve svých esejích. Po pár desítkách stránek, kdy člověk přijme autorčinu hru, tak zjistí, že to je stále ona, tentokrát ovšem přidává i určitou lehkost a vtipnost, nerespektující klasické vypravěčské postupy ale lehkým perem servírující témata, která jsou aktuální i dnes, po téměř sto letech od vydání. Nevím, zda nejde o spoiler, ale moje interpretace je taková, že vlastně vychází z konce, ze současnosti (1928), a celý příběh je vlastně určitou formou odkrývání rodové paměti, které se hrdince děje a prolíná se s jejím moderním životem. A stejně jako se v současnosti externalizuje to, co by mělo probíhat hlavně v nitru, i tady se dnes zhusta zdůrazňuje jakoby trans-genderový výklad, namísto zvnitřňování a integrace mužských a ženských stránek lidské osobnosti. A nemůžu jinak, než vyzdvihnout i tentokrát obdivuhodný překlad Kateřiny Hilské.
Číst více Číst více

Více od autora:

Virginia Woolfová

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat