Objednávka

Získejte slevu na nákup až 500 Kč. 

Žiješ iba dvakrát

Recenze(443)

90 %

(443 Recenzí)

Jazyk

slovenština

Denník dobrého detektíva 13. Voľné pokračovanie románu Cela číslo 17 Matematický génius profesor Puskailer sa po dlhých rokoch väznenia konečne dočkal spravodlivosti a bol prepustený na slobodu. Nikto mu neveril, že nie je vrah, a, pravdu povediac, ani on sám na tom občas netrval. Mal šťastie,...
Denník dobrého detektíva 13. Voľné pokračovanie románu Cela číslo 17 Matematický génius profesor Puskailer sa po dlhých rokoch väznenia konečne dočkal spravodlivosti a bol prepustený na slobodu. Nikto mu neveril, že nie je vrah, a, pravdu povediac, ani on sám na tom občas netrval. Mal šťastie, detektívi z oddelenia...
Denník dobrého detektíva 13. Voľné pokračovanie románu Cela číslo 17 Matematický génius profesor Puskailer sa po dlhých rokoch väznenia konečne dočkal spravodlivosti a bol prepustený na slobodu. Nikto mu neveril, že nie je vrah, a, pravdu povediac, ani on sám na tom občas netrval. Mal šťastie, detektívi z oddelenia vrážd Richard Krauz a Jozef Fischer, zvaný Chosé, mu uverili a celý prípad vyriešili. Písal sa rok 1999. Vlastne sa iba začínal, a osud tak chcel, že po tvrdej drine detektívov nečakal zaslúžený odpočinok, ale už v deň prepustenia profesora z väznice začal sa nový prípad a nový príbeh, ktorý sa neočakávanou brutalitou a nechutnosťou vryl do pamäti každému policajtovi, čo bol nablízku. Celé sa to začalo tým, že sa bacharom z väznice, kde si Puskailer odpykával svoj trest, stratila kolegyňa… Dominik Dán (1955) viac ako dvadsaťpäť rokov vyšetruje zločiny. Vďaka osobným kontaktom s vrahmi, lupičmi, únoscami a s inou „lepšou spoločnosťou“ pochopil nepísané zákony podsvetia. Pri písaní mrazivo autentických detektívnych príbehov čerpá z vlastných bohatých skúseností. Autorsky spolupracoval pri tvorbe slovenského seriálu Kriminálka Staré mesto. Všetky jeho knihy vyšli vo Vydavateľstve SLOVART a publikovania audiokníh sa v skvelom podaní Mariána Geišberga zhostila firma PUBLIXING Ltd. Marián Geišberg (1953) Marián Geišberg je slovenský herec a pesničkár. Vyrastal v Myjave, kde aj v súčasnosti žije. Vyštudoval herectvo, najskôr pôsobil v Divadle Jonáša Záborského v Prešove, potom v Divadle SNP v Martine a Trnavskom divadle. Vďaka svojmu výzoru a zaujímavo zafarbenému hlasu už od začiatku svojej divadelnej kariéry hráva charakterové úlohy v dramaticky vypätých situáciách. Okrem toho účinkoval v niekoľkých filmoch a viacerých televíznych inscenáciách. Je známy aj ako folkový pesničkár - autor aj interpret. Okrem CD Nápoky a Neladí, nevadí mu vyšli zbierky poviedok Ono ma to poje a Prejsť prahom a zavrieť dvere.

Podrobnosti

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

90%

(443 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

24.10.2018

52

Velice povedená dánovka, napínavá, vtipná a oproti jiným je tu tentokrát v jiném stylu linka Kukyho, kdy mi při čtení bylo opravdu dost úzko a smutno. Buď je DD tak skvělý spisovatel, že se do takových smutných a tíživých situací umí vžít, ale spíš se kloním k tomu, že má i s umíráním v rodině osobní zkušenost. Velice opravdové. Číst ke konci o obchodu s lidskými orgány bylo jako číst horor. Určitě...
Velice povedená dánovka, napínavá, vtipná a oproti jiným je tu tentokrát v jiném stylu linka Kukyho, kdy mi při čtení bylo opravdu dost úzko a smutno. Buď je DD tak...
Velice povedená dánovka, napínavá, vtipná a oproti jiným je tu tentokrát v jiném stylu linka Kukyho, kdy mi při čtení bylo opravdu dost úzko a smutno. Buď je DD tak skvělý spisovatel, že se do takových smutných a tíživých situací umí vžít, ale spíš se kloním k tomu, že má i s umíráním v rodině osobní zkušenost. Velice opravdové. Číst ke konci o obchodu s lidskými orgány bylo jako číst horor. Určitě pět hvězdiček.
Číst více Číst více
12.12.2021

47

Upřímně jsem čekala trochu víc. Nebo možná míň zbytečných pasáží o akvaristice, míň hluchých míst, míň totálně absurdních pomst od padouchů. A bohužel český překlad je totální propadák. Chápu, že přímá řeč se píše hovorovou češtinou, ale proč pražštinou, proč každé "jí" nebo "ní" je dlouhé a každé "myslím" s krátkým "i", proč tak moc překlepů? Za češtinu bych dala 3 hvězdy, ale za to autor nemůže a...
Upřímně jsem čekala trochu víc. Nebo možná míň zbytečných pasáží o akvaristice, míň hluchých míst, míň totálně absurdních pomst od padouchů. A bohužel český překlad...
Upřímně jsem čekala trochu víc. Nebo možná míň zbytečných pasáží o akvaristice, míň hluchých míst, míň totálně absurdních pomst od padouchů. A bohužel český překlad je totální propadák. Chápu, že přímá řeč se píše hovorovou češtinou, ale proč pražštinou, proč každé "jí" nebo "ní" je dlouhé a každé "myslím" s krátkým "i", proč tak moc překlepů? Za češtinu bych dala 3 hvězdy, ale za to autor nemůže a snad si příště vybere někoho profesionálnějšího, prosím. Nebo to dám opět v originále-) takže za 4 s odřenýma ušima.
Číst více Číst více

Více od autora:

Dominik Dán

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat