Objednávka

Usedlost

Recenze(358)

90 %

(358 Recenzí)

Jazyk

čeština

Usedlost se odehrává na jednom místě, ale v různých dobách. Začíná v současnosti – žena, která odlehlé rodinné stavení s pozemky právě zdědila, k nim nemá příliš silný vztah, připadá si tam cizí. Ale jak chodí po vsi a zařizuje vše potřebné, na každém kroku ji někdo poznává. Jako by ji poznávala...
Usedlost se odehrává na jednom místě, ale v různých dobách. Začíná v současnosti – žena, která odlehlé rodinné stavení s pozemky právě zdědila, k nim nemá příliš silný vztah, připadá si tam cizí. Ale jak chodí po vsi a zařizuje vše potřebné, na každém kroku ji někdo poznává. Jako by ji poznávala snad i samotná země....
Usedlost se odehrává na jednom místě, ale v různých dobách. Začíná v současnosti – žena, která odlehlé rodinné stavení s pozemky právě zdědila, k nim nemá příliš silný vztah, připadá si tam cizí. Ale jak chodí po vsi a zařizuje vše potřebné, na každém kroku ji někdo poznává. Jako by ji poznávala snad i samotná země. Pochází zkrátka odsud, z místa, kam v 17. století přišel vysloužilý voják Matts, založil první políčko a svázal svůj život se zdejšími tajemnými lesy a močály.
Přes čtyři století sledujeme osudy jedné rodiny na jednom místě, ale není to tradiční kronika – Usedlost mluví mnoha hlasy, každý je naprosto originální, má svůj rytmus a poetiku. A nevyprávějí jen lidé: stejnou důležitost může mít i chleba, kámen, ptáci nebo rostliny. Kořeny lidí a lesa se proplétají v hlubinách země.
Román připomíná, odkud jsme přišli, a vybízí k úvahám o tom, co po sobě zanecháme budoucím pokolením.

Usedlost, první román Marii Turtschaninoff pro dospělé, byl oceněn prestižní švédskou literární cenou YLE 2022. Tato cena je každoročně udělována nejlepší finsko-švédské knize roku v rámci Helsinského knižního veletrhu a je považována za jedno z nejvýznamnějších ocenění pro finsko-švédské autory.

Vychází ve 20 jazycích!

Vydání knihy podpořila nadace FILI - Finnish Literature Exchange.

Tištěná kniha - vázaná s laminovaným potahem

rok vydání 2024

439 Kč

Běžná cena 488 Kč

Ušetříte 49 Kč

Očekávané doručení 14.7.

Skladem > 5 ks

Podrobnosti

  • Nakladatel

  • Kategorie

  • Překladatel

  • Výška

    • 212.00 mm
  • Šířka

    • 142.00 mm
  • Hloubka

    • 34.00 mm
  • Hmotnost

    • 0.49 kg
  • Jazyk

    • čeština
  • Počet stránek

    • 344
  • Typ vazby

    • vázaná s laminovaným potahem
  • Ean

    • 9788025743263
  • ISBN

    • 9788025743263

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

90%

(358 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

13.2.2025

17

"Avšak napříč temnotami a tichem vážou jednu generaci s druhou, silná neviditelná pouta, vážou je tak pevně, že se nikdy nerozpojí." Helena Westermacková, z románu I fru Ulrikas hem,1900 Svůj komentář začínám citátem, kterým začíná kapitola ohraničující 18.století. Připadá mi, že nejlépe vystihuje poselství, které se táhne celou knihou. Já osobně bych ji nazvala knihou povídkovou. Díky velmi...
"Avšak napříč temnotami a tichem vážou jednu generaci s druhou, silná neviditelná pouta, vážou je tak pevně, že se nikdy nerozpojí." Helena Westermacková, z románu...
"Avšak napříč temnotami a tichem vážou jednu generaci s druhou, silná neviditelná pouta, vážou je tak pevně, že se nikdy nerozpojí." Helena Westermacková, z románu I fru Ulrikas hem,1900 Svůj komentář začínám citátem, kterým začíná kapitola ohraničující 18.století. Připadá mi, že nejlépe vystihuje poselství, které se táhne celou knihou. Já osobně bych ji nazvala knihou povídkovou. Díky velmi rychlému střídání generací, a k mé velké lítosti, jsem jen velmi těžce hledala nitky osudů propojující jednotlivé osoby v čase a v dalších kapitolách. Historický kraj Österbotten (ve švédštině) je zde však vyobrazen neskutečně živě a kouzelně. Celý příběh tak díky němu dostává neskutečně krásnou pohádkovou kulisu a já chvílemi opravdu viděla rusalky, víly, vodníka i trola. V příběhu je použito mnoho způsobu vyprávění a akceptovat, pochopit a přijmout tu danou formu v danou chvíli, pro mě bylo opravdu velmi těžké. Zřejmě bych u takovýchto knih měla dát více času a prostoru svým myšlenkám. Tento román vás donutí přemýšlet nad vlastní minulostí, nad rodinou blízkou či vzdálenou, jak v prostoru tak v čase.
Číst více Číst více
14.8.2025

15

Začátek mě moc nezaujal a chvíli mi trvalo, než jsem pochopila způsob vyprávění a řazení „kapitol“. Nijak oslnivé, nijak zvlášť čtivé, to byl první dojem, takové finskošvédskoruské soužití, místy spíše potýkání, v průběhu několika staletí. Jenže čím dál jsem se knihou prokousávala, tím více jsem obdivovala změny zachycené v jakýchsi střípcích mozaiky, oceňovala jsem jazykové a slohové skoky a střihy...
Začátek mě moc nezaujal a chvíli mi trvalo, než jsem pochopila způsob vyprávění a řazení „kapitol“. Nijak oslnivé, nijak zvlášť čtivé, to byl první dojem, takové...
Začátek mě moc nezaujal a chvíli mi trvalo, než jsem pochopila způsob vyprávění a řazení „kapitol“. Nijak oslnivé, nijak zvlášť čtivé, to byl první dojem, takové finskošvédskoruské soužití, místy spíše potýkání, v průběhu několika staletí. Jenže čím dál jsem se knihou prokousávala, tím více jsem obdivovala změny zachycené v jakýchsi střípcích mozaiky, oceňovala jsem jazykové a slohové skoky a střihy autorky, snažila jsem se najít spojitost s předešlou kapitolou a rozpoznat například ve stárnoucím otci rodiny bratra, který se při svém africkém putování tak nějak odrodil. Pro mě byly zajímavé také zmínky o rostlinstvu – zlátnoucí morušky, koberce šíchy, dokonce i sladký lokvát, zase jsem se dozvěděla něco nového. Nikdy jsem se nesetkala s podobnou knihou, takže jsem nadšená a určitě budu doporučovat všem přemýšlivým čtenářům naší malé knihovny. P.S. Kdykoli jsem knihu odložila, vyskočilo na mě zvláštní (?) řešení obálky: krásné rostlinné motivy, mezi nimi trochu ztracená stavba, ale proč to rozdělení názvu? To by se celé slovo nevešlo na jeden řádek, to tam už nebylo místo na čtyři písmena? Ovšem od jisté chvíle jsem v nadpisu uviděla dvě anglická slůvka, jejichž význam mi paradoxně celkem pasuje k příběhu téhle knihy, zvláštní. Určitě to nebyl záměr a já jen fantazíruju, ale stejně to nedokážu vyhnat z hlavy . . .
Číst více Číst více

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat