Stáhněte si ukázku:

Julius a Albert

Miroslav Horníček

239 Kč

Žánr: Humor, satira a komedie
Délka: 7 hodin a 57 minut
Nakladatel: XYZ
Rok vydání: 2018
Jazyk: Český
Dostupný formát: mp3
Humoristický román o tom, jak se nenápadný staromládenecký knihovník Julius z Levého Brodu na prahu padesátky ztotožnil se slavným francouzským spisovatelem Albertem. Povzneste se s tímto pozoruhodným dvojhrdinou nad všednost každodenního života a prožijte fascinující milostné i tvůrčí napětí! S nadsázkou sobě vlastní autor vykresluje obraz českého maloměsta z období první republiky a tajemné jevy v lidském chování a literární tvorbě. Miroslav Horníček (1918-2003) Miroslav Horníček byl ochotník a neměl žádné herecké vzdělání. Po maturitě se stal na přání otce úředníkem. Divadlu se věnoval už za studií v ochotnickém plzeňském studentském souboru.Jako profesionální herec a režisér prošel v Plzní i řadou Pražských divadelních scén. Celosvětově se proslavil jako konferenciér a průvodce projektu „Kinoautomat" na světové výstavě EXPO v Montrealu (1967) a v pražském kině Světozor (1971). Filmová činnost Miroslava Horníčka není veliká a odehrávala se zejména na začátku jeho kariéry, kdy mu pomáhala upevnit už i tak velkou a zaslouženou popularitu u diváků. Byl čilým návštěvníkem rozhlasu, jeho hlas vyšel na gramofonových deskách, hrál v televizních zábavných pořadech, inscenacích a s Jiřím Sovákem jako Cyril Justen Roman Pécuchet v seriálu Jána Roháče BYLI JEDNOU DVA PÍSAŘI (1972). Svým osobitým stylem psal různé humorné glosy, povídky, prózy, úvahy, cestopisy... Jiří Žák (1946) Narodil se v Praze, strávil řadu let v oblastních divadlech (Městské divadlo v Mostě, Západočeské divadlo v Chebu - 10 let) a v současné době je členem Divadla Na Vinohradech v Praze. V poslední době se však prosadil také jako publicista, překladatel a spisovatel. Přeložil více než 25 knih, v nichž významnou roli hrají především knihy herců a herecké životopisy.

Uživatelské recenze

Pro vložení uživatelské recenze se musíte přihlásit

Doporučujeme