Objednávka

Veselé paničky windsorské

Veselé paničky windsorské
Tištěná kniha

78 % (236 Hodnocení)

Veselé paničky windsorské

78 % (236 Hodnocení)

Tištěná kniha - brožovaná

rok vydání 2023

172 Kč

Běžná cena 220 Kč

Ušetříte 48 Kč

Skladem > 5 ks

Podrobnosti

O knize

Hra rakouského dramatika Schnitzlera z konce 19. století je obrazem Vídně své doby, podobně jako díla malířů Klimta a Schieleho. Dlouho čekala na uvedení, její premiéra byla pochopena jako veliký skandál. Tvoří ji deset dialogů mužů a žen ze všech společenských vrstev, které vždy končí sexem. Pod „milostnými dialogy“...
Hra rakouského dramatika Schnitzlera z konce 19. století je obrazem Vídně své doby, podobně jako díla malířů Klimta a Schieleho. Dlouho čekala na uvedení, její premiéra byla pochopena jako veliký skandál. Tvoří ji deset dialogů mužů a žen ze všech společenských vrstev, které vždy končí sexem. Pod „milostnými dialogy“ se skrývá ostře...
Hra rakouského dramatika Schnitzlera z konce 19. století je obrazem Vídně své doby, podobně jako díla malířů Klimta a Schieleho. Dlouho čekala na uvedení, její premiéra byla pochopena jako veliký skandál. Tvoří ji deset dialogů mužů a žen ze všech společenských vrstev, které vždy končí sexem. Pod „milostnými dialogy“ se skrývá ostře kritický pohled na společnost v mnoha podobách. Hra dodnes provokativní a aktuální vychází v překladu J. Balvína jako 176. svazek edice D.

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

78%

(236 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

17.8.2022

17

Na svou dobu určitě zajímavá komediální hra. Potěšila mne chytrost a rafinovanost anglických žen. Asi úlitba královně. Četl jsem z knihy Dvanáct nejlepších her - William Shakespeare - a moc se mi líbil výkon překladatele Jiřího Joska při překladu řeči postav prznící angličtinu - do češtiny.
Na svou dobu určitě zajímavá komediální hra. Potěšila mne chytrost a rafinovanost anglických žen. Asi úlitba královně. Četl jsem z knihy Dvanáct nejlepších her -...
Na svou dobu určitě zajímavá komediální hra. Potěšila mne chytrost a rafinovanost anglických žen. Asi úlitba královně. Četl jsem z knihy Dvanáct nejlepších her - William Shakespeare - a moc se mi líbil výkon překladatele Jiřího Joska při překladu řeči postav prznící angličtinu - do češtiny.
Číst více
22.7.2016

15

Tahle knížka pobyla na mém nočním stolku jenom chvíli- měla jsem ji raz-dva přečtenou, jednak proto, že mi ji partner kradl - a drzou povídal, že si mám radši znovu přečíst Zkrocení zlé ženy, protože až si to přečte on, bude na čtení pozdě - a tak se nám stalo, že jsme se najednou potkali v ložnici a oba drželi v ruce Shakespeara. Léta si ho doma v knihovně nikdo nevšimne a najednou takováhle pranice....
Tahle knížka pobyla na mém nočním stolku jenom chvíli- měla jsem ji raz-dva přečtenou, jednak proto, že mi ji partner kradl - a drzou povídal, že si mám radši znovu...
Tahle knížka pobyla na mém nočním stolku jenom chvíli- měla jsem ji raz-dva přečtenou, jednak proto, že mi ji partner kradl - a drzou povídal, že si mám radši znovu přečíst Zkrocení zlé ženy, protože až si to přečte on, bude na čtení pozdě - a tak se nám stalo, že jsme se najednou potkali v ložnici a oba drželi v ruce Shakespeara. Léta si ho doma v knihovně nikdo nevšimne a najednou takováhle pranice. Ale tahle kniha byla skvělá, zábavná, poučná - teď jdu teda na to Zkrocení zlé ženy, možná to bude to poslední, co sem do Databáze budu prý vkládat.... :-)
Číst více Číst více

Více od autora:

William Shakespeare

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat