Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu
64%
(186 Hodnocení)
Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz
Populární hodnocení
28.6.2024
6
Velmi depresivní, ale zvláštní zpracování. Poukazuje na násilí, které se dopouští muži na ženách.
"ženy všechno přestojí,
protože nemáme
žádnou jinou
možnost."
"jez.
naplň se energií,
slunečním svitem.
dopřej svému tělu
laskavost a
levanduli."
Velmi depresivní, ale zvláštní zpracování. Poukazuje na násilí, které se dopouští muži na ženách.
"ženy všechno přestojí,
protože nemáme
žádnou jinou
možnost."...
Velmi depresivní, ale zvláštní zpracování. Poukazuje na násilí, které se dopouští muži na ženách.
"ženy všechno přestojí,
protože nemáme
žádnou jinou
možnost."
"jez.
naplň se energií,
slunečním svitem.
dopřej svému tělu
laskavost a
levanduli."
Číst více
3.2.2021
4
Zatímco první autorčina sbírka mi nepřišla nijak světoborná, spíš milá, z téhle jsem byl nadšen, protože je podstatně ohnivější (no pun intended). Jakožto čtenář odkojenej Henrym Rollinsem a jeho filozofií železa mám slabost pro texty, který burcujou ke zdravé bojovnosti a převzetí vlády nad svým životem. Tahle sbírka mi tím pádem pěkně sedla a dovedu si představit, že řadě lidí opravdu pomohla. A...
Zatímco první autorčina sbírka mi nepřišla nijak světoborná, spíš milá, z téhle jsem byl nadšen, protože je podstatně ohnivější (no pun intended). Jakožto čtenář...
Zatímco první autorčina sbírka mi nepřišla nijak světoborná, spíš milá, z téhle jsem byl nadšen, protože je podstatně ohnivější (no pun intended). Jakožto čtenář odkojenej Henrym Rollinsem a jeho filozofií železa mám slabost pro texty, který burcujou ke zdravé bojovnosti a převzetí vlády nad svým životem. Tahle sbírka mi tím pádem pěkně sedla a dovedu si představit, že řadě lidí opravdu pomohla. A rozhodně bych autorce nevyčítal, že napadá muže - jasně říká, že nemá nic proti mužům obecně, jen proti násilníkům, panovačnejm typům a dalším duševním mrzákům. A překlad Anny Formánkové je stejně jako u první sbírky přesně takovej, jakej by měl být.
Číst více
Číst více