Objednávka

Tajemství zlatého květu

Recenze(28)

79 %

(28 Recenzí)

Jazyk

čeština

Základní dílo čínského taoismu s komentářem C. G. Junga

Další vydání jedinečného textu esoterického taoismu, doprovázeného komentáři C. G. Junga. Kniha zprostředkuje vhled nejen do tajné náboženské tradice staré Číny, ale seznamuje zároveň s Jungovým názorem na vztah západní a východní tradice, jakož i s jeho koncepcí nevědomí.
Další vydání jedinečného textu esoterického taoismu, doprovázeného komentáři C. G. Junga. Kniha zprostředkuje vhled nejen do tajné náboženské tradice staré Číny, ale seznamuje zároveň s Jungovým názorem na vztah západní a východní tradice, jakož i s jeho koncepcí nevědomí.
Další vydání jedinečného textu esoterického taoismu, doprovázeného komentáři C. G. Junga. Kniha zprostředkuje vhled nejen do tajné náboženské tradice staré Číny, ale seznamuje zároveň s Jungovým názorem na vztah západní a východní tradice, jakož i s jeho koncepcí nevědomí.

Tištěná kniha - vázaná s laminovaným potahem

rok vydání 2022

239 Kč

Běžná cena 299 Kč

Ušetříte 60 Kč

Vyprodáno

Podrobnosti

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

79%

(28 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

23.5.2019

2

Obávám se, že této nepřístupné knize není možno porozumět, aniž by člověk taoistickou vnitřní alchymii - a ještě především v rámci školy Dračí brána a pod vedením mistra - osobně praktikoval, a tím spíše to platí o schopnosti pořídit relevantní překlad. Pan Wilhelm si vzal příliš velké sousto, a také zákonitě selhal. Docela bych chtěl vidět, jak podle této knihy někdo vnitřní alchymii praktikuje... Mám...
Obávám se, že této nepřístupné knize není možno porozumět, aniž by člověk taoistickou vnitřní alchymii - a ještě především v rámci školy Dračí brána a pod vedením...
Obávám se, že této nepřístupné knize není možno porozumět, aniž by člověk taoistickou vnitřní alchymii - a ještě především v rámci školy Dračí brána a pod vedením mistra - osobně praktikoval, a tím spíše to platí o schopnosti pořídit relevantní překlad. Pan Wilhelm si vzal příliš velké sousto, a také zákonitě selhal. Docela bych chtěl vidět, jak podle této knihy někdo vnitřní alchymii praktikuje... Mám nový anglický překlad této knihy od Richarda Liao, který je aspoň trochu přístupnější a určitě o mnoho zasvěcenější, a snad by podle něho praktikovat šlo, ačkoli mít v této oblasti zkušeného mistra by bylo daleko lepší. Ale stejně je dnes na trhu, zejména v angličtině, mnoho překladů jiných zásadních děl taoistické vnitřní alchymie. Některá z nich vlastním, a jsou daleko přístupnější (např. další díla z "dílny" Dračí brány jako "Zhong and Lu Deliver Tao Series" nebo "Five Ling Articles" v knize Wang Li Pinga "Ling bao Tong Zhi Neng Nei Gong Shu", kde je i výše zmíněný Liaoův překlad, nová Wangova kniha "Daoist Internal Mastery", kniha "Secrets of Dragon Gate" od Stevena Liu a Jonathana Blanka, která je daleko vhodnější pro začátečníky, nebo třeba z jiného soudku velice přístupný a proveditelný - ačkoli nikoli dotažený do takového mistrovského stupně "nesmrtelných" jako Wangovy knihy - počin "Comprehensive Guide to Daoist Nei Gong" od současného taoistického mistra Damo Mitchella). Doba naštěstí od Wilhelmova překladu a jeho časů hodně pokročila, a stala se demokratičtější a otevřenější i v této oblasti. Tak se nemůžete vymlouvat, že ke studiu taoistické vnitřní alchymie potřebujete podobné nesrozumitelné knihy jako je tato, nebo dokonce evropskou alchymii. Tudy cesta nevede. Jděte snazší cestou, věřím, že to stojí za to. Rozhodně není taoistická vnitřní alchymie žádná blbost, ale dost možná ta nejsofistikovanější věc, kterou můžete se svým tělem, energií a duchem udělat.
Číst více Číst více
5.2.2018

1

Je moc dobře, že kniha vyšla tak, jak je. Starý čínský alchymistický text, byť přeložený, by byl nesrozumitelný. Komentář Richarda Wilhelma ho zasazuje do kontextu a tím pomáhá odhalit souvislosti, které jsou třeba blízké budhismu nebo některým křesťanským učením. A psychologické poznámky C. G. Junga pro změnu upozorňují na nebezpečí, která by mohla čekat na čtenáře, který by bral text doslova a...
Je moc dobře, že kniha vyšla tak, jak je. Starý čínský alchymistický text, byť přeložený, by byl nesrozumitelný. Komentář Richarda Wilhelma ho zasazuje do kontextu...
Je moc dobře, že kniha vyšla tak, jak je. Starý čínský alchymistický text, byť přeložený, by byl nesrozumitelný. Komentář Richarda Wilhelma ho zasazuje do kontextu a tím pomáhá odhalit souvislosti, které jsou třeba blízké budhismu nebo některým křesťanským učením. A psychologické poznámky C. G. Junga pro změnu upozorňují na nebezpečí, která by mohla čekat na čtenáře, který by bral text doslova a neuvědomoval si odlišné kulturní prostředí, ze kterého původní text vyrůstá. Přesto jde o velice náročnou četbu, spíše studium, pokud se chce člověk alespoň trochu přiblížit k jádru sdělení.
Číst více Číst více

Více od autora:

Carl Gustav Jung

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat