Objednávka

Pod tíhou měsíce

Pod tíhou měsíce
Tištěná kniha

91 % (36 Hodnocení)

Pod tíhou měsíce

91 % (36 Hodnocení)

Tištěná kniha - brožovaná

rok vydání 2014

218 Kč

Běžná cena 248 Kč

Ušetříte 30 Kč

Skladem > 5 ks

Podrobnosti

  • Nakladatel
  • Kategorie
  • Překladatel
  • Výška
    • 160.00 mm
  • Šířka
    • 110.00 mm
  • Hloubka
    • 20.00 mm
  • Hmotnost
    • 0.15 kg
  • Jazyk
    • čeština
  • Počet stránek
    • 188
  • Typ vazby
    • brožovaná
  • Ean
    • 9788074360459
  • ISBN
    • 9788074360459

O knize

Masaoka Šiki (1867-1902) patří k nejlepším japonským básníkům haiku. Byl vlastně pokračovatelem Bašóa a starších mistrů a obohatil jejich styl o nové postupy. Přestože mu byl vyměřen tak krátký život, zanechal po sobě obrovské dílo. Věřil v jednoduchost básnického výrazu a v přesnost detailního pozorování. Přeložil a...
Masaoka Šiki (1867-1902) patří k nejlepším japonským básníkům haiku. Byl vlastně pokračovatelem Bašóa a starších mistrů a obohatil jejich styl o nové postupy. Přestože mu byl vyměřen tak krátký život, zanechal po sobě obrovské dílo. Věřil v jednoduchost básnického výrazu a v přesnost detailního pozorování. Přeložil a předmluvou opatřil...
Masaoka Šiki (1867-1902) patří k nejlepším japonským básníkům haiku. Byl vlastně pokračovatelem Bašóa a starších mistrů a obohatil jejich styl o nové postupy. Přestože mu byl vyměřen tak krátký život, zanechal po sobě obrovské dílo. Věřil v jednoduchost básnického výrazu a v přesnost detailního pozorování. Přeložil a předmluvou opatřil Antonín Líman. Doslov napsala Sylva Martinásková, doslov o dobových ilustracích Helena Honcoopová. Spolu s originálními japonskými texty. Ilustrováno dobovými barevnými ilustracemi. Kukačka nedokáže dát sbohem světu jedním veršem Zablesklo se — déšť utichl a v lese zazářil měsíc

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

91%

(36 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

19.11.2019

19

Haiku mám opravdu moc ráda. Ale musí být buď poetické, nebo mít nějakou pointu, v ideálním případě oboje. Autor, který dokáže takové haiku napsat, má můj neskonalý obdiv. V případě této knihy mě však čekalo zklamání. Samozřejmě, že mezi tím ohromným množstvím se mi jich několik líbilo. Ale spočítala bych je na prstech a to je málo. Taková haiku jako - Plísním koně za to že sežral horskou růži...
Haiku mám opravdu moc ráda. Ale musí být buď poetické, nebo mít nějakou pointu, v ideálním případě oboje. Autor, který dokáže takové haiku napsat, má můj neskonalý...
Haiku mám opravdu moc ráda. Ale musí být buď poetické, nebo mít nějakou pointu, v ideálním případě oboje. Autor, který dokáže takové haiku napsat, má můj neskonalý obdiv. V případě této knihy mě však čekalo zklamání. Samozřejmě, že mezi tím ohromným množstvím se mi jich několik líbilo. Ale spočítala bych je na prstech a to je málo. Taková haiku jako - Plísním koně za to že sežral horskou růži Žáby vespolek opěvují svátek otvírání hrází - na mě nepůsobí ani poeticky, ani ve mně neprobouzejí žádné emoce. Ale možná je jejich kouzlo na mě příliš skryté. Jsem zkrátka nedovtipa a potřebuji větší než homeopatické množství poetiky, abych ji byla schopna ocenit.
Číst více Číst více
12.1.2017

5

Knihy haiku přeložené Antonínem Límanem z japonštiny považuji za geniální. Jsou to nesmírně silné překlady, které se člověka dotýkají hluboce zevnitř. Na japonské poezii miluji především propojení ldských citů a nálad v krajině, kdy mezi člověkem a podvečerním soumrakem není rozdíl, kdy drsný křik jeřábů vyjadřuje lidký stesk a každá sebemenší drobnost v krajině má svůj hluboce symbolický význam....
Knihy haiku přeložené Antonínem Límanem z japonštiny považuji za geniální. Jsou to nesmírně silné překlady, které se člověka dotýkají hluboce zevnitř. Na japonské...
Knihy haiku přeložené Antonínem Límanem z japonštiny považuji za geniální. Jsou to nesmírně silné překlady, které se člověka dotýkají hluboce zevnitř. Na japonské poezii miluji především propojení ldských citů a nálad v krajině, kdy mezi člověkem a podvečerním soumrakem není rozdíl, kdy drsný křik jeřábů vyjadřuje lidký stesk a každá sebemenší drobnost v krajině má svůj hluboce symbolický význam. Moc krásná knížka poezie, navíc citlivě výtvarně řešená ... doporučuji.
Číst více Číst více

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat