Objednávka

Získejte slevu na nákup až 500 Kč. 

Oko za oko / Measure for Measure

Recenze()

Bez hodnocení

( Recenzí)

Jazyk

čeština

Hra o zneužití moci, nezřízené vášni a odpuštění nahlíží do vévodského dvora, nevěstince i vězení ve zkorumpované Vídni. Shakespearova poslední, třináctá komedie nastoluje zásadní témata lidské existence a její humor zabíhá do grotesknosti a cynismu.
Hra o zneužití moci, nezřízené vášni a odpuštění nahlíží do vévodského dvora, nevěstince i vězení ve zkorumpované Vídni. Shakespearova poslední, třináctá komedie nastoluje zásadní témata lidské existence a její humor zabíhá do grotesknosti a cynismu.
Hra o zneužití moci, nezřízené vášni a odpuštění nahlíží do vévodského dvora, nevěstince i vězení ve zkorumpované Vídni. Shakespearova poslední, třináctá komedie nastoluje zásadní témata lidské existence a její humor zabíhá do grotesknosti a cynismu.

Tištěná kniha - vázaná s laminovaným potahem

rok vydání 2017

148 Kč

Běžná cena 205 Kč

Ušetříte 57 Kč

Očekávané doručení 5.5.

Skladem > 5 ks

Podrobnosti

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

%

( Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

27.5.2024

17

Nadčasový příběh o tom jak mají všichni plná ústa :) morálky, ale nikdo se jí neřídí a když už je člověk u moci, tak toho musí využít a zneužít.... Nesmrtelné téma, pořád aktuální...
Nadčasový příběh o tom jak mají všichni plná ústa :) morálky, ale nikdo se jí neřídí a když už je člověk u moci, tak toho musí využít a zneužít.... Nesmrtelné téma,...
Nadčasový příběh o tom jak mají všichni plná ústa :) morálky, ale nikdo se jí neřídí a když už je člověk u moci, tak toho musí využít a zneužít.... Nesmrtelné téma, pořád aktuální...
Číst více
14.6.2024
Překlad Martina Hilského. Angelo: "Když jednou svou čest ztratíme, tak snadno, ať chcem či nechcem, klesneme až na dno." Oko za oko nepatří k nejlepším Shakespearovým dílům. Jednoduchá moralitka o korupci mocí. Nebyl by to ale Shakespeare, aby z této látky neudělal něco víc. A výše uvedený citát je toho důkazem.
Překlad Martina Hilského. Angelo: "Když jednou svou čest ztratíme, tak snadno, ať chcem či nechcem, klesneme až na dno." Oko za oko nepatří k nejlepším...
Překlad Martina Hilského. Angelo: "Když jednou svou čest ztratíme, tak snadno, ať chcem či nechcem, klesneme až na dno." Oko za oko nepatří k nejlepším Shakespearovým dílům. Jednoduchá moralitka o korupci mocí. Nebyl by to ale Shakespeare, aby z této látky neudělal něco víc. A výše uvedený citát je toho důkazem.
Číst více

Více od autora:

William Shakespeare

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat