Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu
91%
(62 Hodnocení)
Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz
Populární hodnocení
28.3.2024
7
Tak tu máme další spisovatelku, která se věnuje zpracování historických událostí na podkladě skutečných příběhů ....
Tento román se odehrává na pruském území a zabývá se osudem dvou rodin,
jejich útěk před hrůzami války je krutý a autentický .... ale není plný slz ....
Slzy zde roní královna Balského moře Jurata .... když sleduje exodus obyvatel ....
Kniha je obsáhlá a uprchlíci jsou...
Tak tu máme další spisovatelku, která se věnuje zpracování historických událostí na podkladě skutečných příběhů ....
Tento román se odehrává na pruském území a...
Tak tu máme další spisovatelku, která se věnuje zpracování historických událostí na podkladě skutečných příběhů ....
Tento román se odehrává na pruském území a zabývá se osudem dvou rodin,
jejich útěk před hrůzami války je krutý a autentický .... ale není plný slz ....
Slzy zde roní královna Balského moře Jurata .... když sleduje exodus obyvatel ....
Kniha je obsáhlá a uprchlíci jsou vystaveni mnoha útrapám i nenávisti ....
A když se po ukončení války zbytky rodin setkávají, jsou to jiní lidé ....
.... Nejvíc šokující na válce je, že jejími obětmi jsou individuální lidské bytosti .... A tyto jsou zrůdnými politickými konvencemi odsouzeny vraždit nebo být vražděny.... ve sporech, které nejsou jejich vlastní / A. Huxley /
Vzhledem k světu je třeba stále upozorňovat na tyto reálnosti .... doporučím.
Číst více
Číst více
24.8.2024
6
Jantarové slzy jsou úplně jiné než Šepot včel, nutně, protože válečná doba v evropském prostředí není nakloněna zvukomalebnému vyjadřování. Bylo pro mne překvapivé, že si mexická autorka vybrala pro svůj druhý román právě tohle místo a dobu, ale v doslovu je vše objasněno. Čtivost příběhu podle mě nelze upřít, stejně tak si pochvaluju další skvělý překlad Romany Bičíkové, smekám. Přidejte k tomu...
Jantarové slzy jsou úplně jiné než Šepot včel, nutně, protože válečná doba v evropském prostředí není nakloněna zvukomalebnému vyjadřování. Bylo pro mne překvapivé,...
Jantarové slzy jsou úplně jiné než Šepot včel, nutně, protože válečná doba v evropském prostředí není nakloněna zvukomalebnému vyjadřování. Bylo pro mne překvapivé, že si mexická autorka vybrala pro svůj druhý román právě tohle místo a dobu, ale v doslovu je vše objasněno. Čtivost příběhu podle mě nelze upřít, stejně tak si pochvaluju další skvělý překlad Romany Bičíkové, smekám. Přidejte k tomu pečlivou redakční práci nakladatelství Host a máte před sebou „adeptku“ na knihu roku.
Prusko – země, jejíž dějiny ani územní historii neznám, ale v podání Sofie Segovie má úžasné kouzlo. A bez ohledu na kořeny a na charaktery všech hlavních hrdinů nám autorka tu více, tu méně razantně předkládá pravdu, s níž si dějiny – a především vítězové – nikdy nelámali hlavu: válka nikdy není a nebyla válkou celého národa, těch obyčejných. Ale právě ti na ni vždycky nejvíce doplatí. Ovšem přístup mnoha Němců/Prusů k Polákům v této knize byl opravdu šokující. Alexander Solženicyn mě překvapil. A pohádky o královně Juratě bych si taky ráda poslechla . . .
„Po relativním míru ve válce, po noci předstíraného klidu, stačil jediný okamžik a její život se smrskl na pochopení, že jediný poklad, za který stojí nasadit život, je život sám.“
Číst více
Číst více