Objednávka

Havran
Tištěná kniha

86 % (599 Hodnocení)

Havran

86 % (599 Hodnocení)

Tištěná kniha - brožovaná

rok vydání 2015

199 Kč

Běžná cena 240 Kč

Ušetříte 41 Kč

Vyprodáno

Podrobnosti

  • Nakladatel
  • Kategorie
  • Překladatel
  • Ilustrátor
  • Výška
    • 147.00 mm
  • Šířka
    • 148.00 mm
  • Hloubka
    • 4.00 mm
  • Hmotnost
    • 0.07 kg
  • Jazyk
    • čeština
  • Počet stránek
    • 48
  • Typ vazby
    • brožovaná
  • Ean
    • 9788087573174
  • ISBN
    • 9788087573174

O knize

Nový český překlad Petra Krula, vydaný spolu s anglickým originálem, doprovází 24 ilustrací známého výtvarníka Jiřího Slívy, které dodávají této 170 let staré básni spíše humorný než historicky pochmurný ráz. Kniha je doplněna úvodem překladatele a doslovem výtvarníka. Vyšla v bibliofilské úpravě v omezeném nákladu 280...
Nový český překlad Petra Krula, vydaný spolu s anglickým originálem, doprovází 24 ilustrací známého výtvarníka Jiřího Slívy, které dodávají této 170 let staré básni spíše humorný než historicky pochmurný ráz. Kniha je doplněna úvodem překladatele a doslovem výtvarníka. Vyšla v bibliofilské úpravě v omezeném nákladu 280 výtisků, z toho 30...
Nový český překlad Petra Krula, vydaný spolu s anglickým originálem, doprovází 24 ilustrací známého výtvarníka Jiřího Slívy, které dodávají této 170 let staré básni spíše humorný než historicky pochmurný ráz. Kniha je doplněna úvodem překladatele a doslovem výtvarníka. Vyšla v bibliofilské úpravě v omezeném nákladu 280 výtisků, z toho 30 číslovaných s originální grafickou přílohou Jiřího Slívy.

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

86%

(599 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

5.6.2018

2

Poezii příliš často nečtu, ale tohle byl můj dlouhodobý dluh. Překlad Petra Krula je, myslím, velmi dobrý a knížku krásně doplňují kresby Jiřího Slívy (včetně popisu jejich vzniku). Oceňuji i originál a překlad na protilehlých stranách. Určitě se k Havranovi budu vracet.
Poezii příliš často nečtu, ale tohle byl můj dlouhodobý dluh. Překlad Petra Krula je, myslím, velmi dobrý a knížku krásně doplňují kresby Jiřího Slívy (včetně popisu...
Poezii příliš často nečtu, ale tohle byl můj dlouhodobý dluh. Překlad Petra Krula je, myslím, velmi dobrý a knížku krásně doplňují kresby Jiřího Slívy (včetně popisu jejich vzniku). Oceňuji i originál a překlad na protilehlých stranách. Určitě se k Havranovi budu vracet.
Číst více

Více od autora:

Edgar Allan Poe

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat