Objednávka

Čtyřverší

Recenze(29)

89 %

(29 Recenzí)

Jazyk

čeština

Verše perského středověkého básníka Omara Chajjáma patří do pokladnice světlové literatury a jsou stejně přítomné jako moderní poezie – proto se vydávají stále znovu. Filozof, matematik a astronom se dívá na život člověka z kosmických výšin, vidí jeho malost a pomíjivost, ale i jeho hlad po poznání,...
Verše perského středověkého básníka Omara Chajjáma patří do pokladnice světlové literatury a jsou stejně přítomné jako moderní poezie – proto se vydávají stále znovu. Filozof, matematik a astronom se dívá na život člověka z kosmických výšin, vidí jeho malost a pomíjivost, ale i jeho hlad po poznání, štěstí, porozumění,...
Verše perského středověkého básníka Omara Chajjáma patří do pokladnice světlové literatury a jsou stejně přítomné jako moderní poezie – proto se vydávají stále znovu. Filozof, matematik a astronom se dívá na život člověka z kosmických výšin, vidí jeho malost a pomíjivost, ale i jeho hlad po poznání, štěstí, porozumění, lásce a spokojenosti; tak jak to později uměl třeba Shakespeare, Pascal nebo Baudelaire. Věděl, že tu nikdo nejsme na dlouho, a proto je nám vzácná každá bdělá chvíle. V neposlední řadě Chajjám vyjadřuje svůj odpor k muslimským Arabům, jejich fanatismu a dogmatismu, sektářství a farizejské přetvářce. O to více jsou jeho moudré verše aktuální i dnes.

Kniha

439 Kč

E-kniha

348 Kč

Tištěná kniha - ostatní

rok vydání 2025

439 Kč

Běžná cena 488 Kč

Ušetříte 49 Kč

Očekávané doručení 21.7.

Skladem > 5 ks

Čtěte, poslouchejte a nakupujte v naší mobilní aplikaci

Podrobnosti

  • Nakladatel

  • Kategorie

  • Překladatel

  • Výška

    • 140.00 mm
  • Šířka

    • 140.00 mm
  • Hloubka

    • 30.00 mm
  • Hmotnost

    • 0.27 kg
  • Jazyk

    • čeština
  • Počet stránek

    • 0
  • Typ vazby

    • ostatní
  • Ean

    • 9788025747421
  • ISBN

    • 9788025747421

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

89%

(29 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

10.2.2011

3

Jak fantastická karavana život míjí, Ber jako kořist šťastný okamžik, jenž míjí, Proč se tak staráš o život jiných, číšníku? Nalej nám vína, neb noc už tak rychle míjí. Tohle je vzorek. V těch 288 čtyřverších je celá řada jiných. Jsem ale na rozpacích. Tady http://cs.wikisource.org/wiki/%C4%8Cty%C5%99ver%C5%A1%C3%AD_Omara_Chajj%C3%A1ma/%C3%9Avod_k_prv%C3%A9mu_vyd%C3%A1n%C3%AD - jich...
Jak fantastická karavana život míjí, Ber jako kořist šťastný okamžik, jenž míjí, Proč se tak staráš o život jiných, číšníku? Nalej nám vína, neb noc...
Jak fantastická karavana život míjí, Ber jako kořist šťastný okamžik, jenž míjí, Proč se tak staráš o život jiných, číšníku? Nalej nám vína, neb noc už tak rychle míjí. Tohle je vzorek. V těch 288 čtyřverších je celá řada jiných. Jsem ale na rozpacích. Tady http://cs.wikisource.org/wiki/%C4%8Cty%C5%99ver%C5%A1%C3%AD_Omara_Chajj%C3%A1ma/%C3%9Avod_k_prv%C3%A9mu_vyd%C3%A1n%C3%AD - jich můžete najít mnohem víc . Jsou to zřejmě ale doslovné překlady a neodbytně se mi vnucuje úvaha, do jaké míry jsme dnes schopni chápat smysl toho, co bylo řečeno před tisíciletím. V souvislosti s touhle knihou jsem přečetl plno různých traktátů o Chajjámovi, o perské poezii obecně a napadá mne mimoděk, co by asi autoři řekli, kdyby měli možnost vidět svá díla převedená do současné podoby. Sám Dr. Josef Štýbr, jeden z prvních Chajjámových překladatelů u nás, tuším řekl, že perská metrika je v podstatě do češtiny nepřeveditelná. Každopádně je obliba Chajjámových čtyřverší zejména v Anglii taková, že je údajně citován takřka stejně často jako Shakespeare. A mimo to, co jsem tady nablekotal, mi vrtá hlavou rozpor mezi jeho súfismem a velmi častým oslavováním vína. Ale v tom se s ním vcelku shoduji a tak si v něm budu i nadále sem tam listovat (tedy v jeho čtyřverších).
Číst více Číst více
17.9.2020
Není nad cestu životem s plným džbánem vína v ruce a s úctou k druhým. Ten džbán je přece z hlíny, v níž se prach předků proměnil. Myšlenky, které filosof oděl do jednoduché básnické formy, nejsou zaprášené ani po staletích. „Pijákům v pekle od žízně prý hrdlo puká. Je to nesmysl, nač bys pro něj trpěl muka? Kdyby milenci přišli s pijáky do pekla, byl by ráj prázdný jak ta holá ruka.“
Není nad cestu životem s plným džbánem vína v ruce a s úctou k druhým. Ten džbán je přece z hlíny, v níž se prach předků proměnil. Myšlenky, které filosof oděl do...
Není nad cestu životem s plným džbánem vína v ruce a s úctou k druhým. Ten džbán je přece z hlíny, v níž se prach předků proměnil. Myšlenky, které filosof oděl do jednoduché básnické formy, nejsou zaprášené ani po staletích. „Pijákům v pekle od žízně prý hrdlo puká. Je to nesmysl, nač bys pro něj trpěl muka? Kdyby milenci přišli s pijáky do pekla, byl by ráj prázdný jak ta holá ruka.“
Číst více

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat