Pokračování detektivního klubu W+W nejenže nezklamalo, ale mile překvapilo.
Hazel i Daisy jsou i nadále šikovné studentky, teď už lépe naladěny na sebe samé. Kitty a Rybka jim místy výborně sekundují, takže zajímavé zpestření. Tatínek, lord Hastings, a jeho "Dcero! Dceřino kamarádko! Znám tě?"; to bylo úžasné. A tak bych mohla pokračovat, prostě líbilo se mi to moc.
Jediná moje výhrada se opět týká...
Pokračování detektivního klubu W+W nejenže nezklamalo, ale mile překvapilo.
Hazel i Daisy jsou i nadále šikovné studentky, teď už lépe naladěny na sebe samé. Kitty...
Pokračování detektivního klubu W+W nejenže nezklamalo, ale mile překvapilo.
Hazel i Daisy jsou i nadále šikovné studentky, teď už lépe naladěny na sebe samé. Kitty a Rybka jim místy výborně sekundují, takže zajímavé zpestření. Tatínek, lord Hastings, a jeho "Dcero! Dceřino kamarádko! Znám tě?"; to bylo úžasné. A tak bych mohla pokračovat, prostě líbilo se mi to moc.
Jediná moje výhrada se opět týká jazykové stránky: překladatelka (nebo korektor, nebo prostě zpracovatel e-knihy?) často ignoruje běžný způsob psaní ustálených slovních spojení (např. milerád), případně zaměňuje příslovce za předložku před podst. jménem či zájmenem (v tom). Ale tahle drobnost možná připadá rušivá pouze mně, takže určitě doporučuju všem méně puristicky naladěným čtenářům, především milovníkům historických detektivních příběhů!
"Sufražetka - inteligentní dáma, která se zajímá o knihy více než o muže a neumí to moc dobře skrývat." (Daisyin průvodce poznámkami Hazel.)
Číst více
Číst více