Podrobnosti
-
Nakladatel
-
Edice
Kategorie
-
Překladatel
-
Výška
- 215.00 mm
-
Šířka
- 148.00 mm
-
Hloubka
- 18.00 mm
-
Hmotnost
- 0.41 kg
-
Jazyk
- čeština
-
Počet stránek
- 160
-
Typ vazby
- vázaná s laminovaným potahem
-
Ean
- 9788025251195
-
ISBN
- 9788025251195
O knize
Nejslavnější z Galů (slavnější než Vercingetorix, historikové prominou) vděčí za část své slávy Římanům. Ano, bez těchto skvělých nepřátel by Asterix nemohl prožít tak velkolepá a napínavá dobrodružství. A Římané mluvili latinsky, což neuniklo pozornosti autorů Asterixe, kteří protkali své příběhy latinskými citáty...
Nejslavnější z Galů (slavnější než Vercingetorix, historikové prominou) vděčí za část své slávy Římanům. Ano, bez těchto skvělých nepřátel by Asterix nemohl prožít tak velkolepá a napínavá dobrodružství. A Římané mluvili latinsky, což neuniklo pozornosti autorů Asterixe, kteří protkali své příběhy latinskými citáty často z pera největších...
Nejslavnější z Galů (slavnější než Vercingetorix, historikové prominou) vděčí za část své slávy Římanům. Ano, bez těchto skvělých nepřátel by Asterix nemohl prožít tak velkolepá a napínavá dobrodružství. A Římané mluvili latinsky, což neuniklo pozornosti autorů Asterixe, kteří protkali své příběhy latinskými citáty často z pera největších básníků antického Říma. Za bezvýhradné podpory Julia Caesara a ve spolupráci s pirátem latiníkem přezdívaným Trojnožka nabízí tato knížka poutavý výklad těchto citátů, a to s asterixovským humorem a s láskou k latině. Vy, asterixofilové bez rozdílu věku, kteří máte rádi jazyk a jste zvídaví, sapere audete, odvažte se vědět, jak říkali Horatius i Kant (i když ne ve stejnou dobu). A hlavně mementote ridere, nezapomeňte se smát, jak by jistě připodotkl sám René Goscinny.