Objednávka

Vyprávěj jim o bitvách, králích a slonech

Recenze(27)

80 %

(27 Recenzí)

Jazyk

čeština

Michelangelo a omamné kouzlo Orientu

13. května 1506 dorazil Michelangelo Buonarroti do Cařihradu. Opustil Řím, kde pracoval na hrobce papeže Julia II. a kývl na nabídku tureckého sultána, který mu chce svěřit stavbu mostu přes Zlatý roh, na němž předtím pracoval Leonardo da Vinci. Na tomto pozadí se odehrává fascinující setkání...
13. května 1506 dorazil Michelangelo Buonarroti do Cařihradu. Opustil Řím, kde pracoval na hrobce papeže Julia II. a kývl na nabídku tureckého sultána, který mu chce svěřit stavbu mostu přes Zlatý roh, na němž předtím pracoval Leonardo da Vinci. Na tomto pozadí se odehrává fascinující setkání velkého renesančního...
13. května 1506 dorazil Michelangelo Buonarroti do Cařihradu. Opustil Řím, kde pracoval na hrobce papeže Julia II. a kývl na nabídku tureckého sultána, který mu chce svěřit stavbu mostu přes Zlatý roh, na němž předtím pracoval Leonardo da Vinci. Na tomto pozadí se odehrává fascinující setkání velkého renesančního umělce s Východem, nahlédnutí do podivuhodného a nebezpečného byzantského světa. Enard píše tak, jak Michelangelo maluje: někdy je smyslný jako šerosvit malby, někdy ostrý jako břitva.

Tištěná kniha - vázaná s pap. potahem s lam. přebalem

rok vydání 2012

249 Kč

Vyprodáno

Podrobnosti

  • Nakladatel

  • Kategorie

  • Překladatel

  • Výška

    • 185.00 mm
  • Šířka

    • 120.00 mm
  • Hmotnost

    • 0.2700 kg
  • Jazyk

    • čeština
  • Počet stránek

    • 160
  • Typ vazby

    • vázaná s pap. potahem s lam. přebalem
  • Ean

    • 9788025901014
  • ISBN

    • 978-80-259-0101-4

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

80%

(27 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

28.7.2020

5

„Noc se dnem nesouvisí. Shoří v něm. Za úsvitu ji odnášejí na hranici. A s ní i její lid, pijany, básníky, milence." Mathias Énard vzal několik strohých Michelangelových dopisů a vklínil mezi ně příběh o géniově pobytu v Konstantinopoli. Fabulí pospojoval skutečné události či artefakty, takže vytvořil dílo na rozhraní literatury faktu a fikce. A je to pozoruhodné dílo. Dýchající exotismem, plné...
„Noc se dnem nesouvisí. Shoří v něm. Za úsvitu ji odnášejí na hranici. A s ní i její lid, pijany, básníky, milence." Mathias Énard vzal několik strohých...
„Noc se dnem nesouvisí. Shoří v něm. Za úsvitu ji odnášejí na hranici. A s ní i její lid, pijany, básníky, milence." Mathias Énard vzal několik strohých Michelangelových dopisů a vklínil mezi ně příběh o géniově pobytu v Konstantinopoli. Fabulí pospojoval skutečné události či artefakty, takže vytvořil dílo na rozhraní literatury faktu a fikce. A je to pozoruhodné dílo. Dýchající exotismem, plné soumraků nad Zlatým rohem a všech vůní Asie, Evropy a Afriky. Pracuje s básnickým potenciálem skutečnosti: „Cippollino, dolerit, serpentin, růžový mramor ze Sarrancolinu, skořicová žula, černý mramor z Dauphiné, porfyr, brokátový mramor, obsidián." I výčty jsou svého druhu verše. Autor všechny reálie renesančního života dokonale zná: spaní v sedě, vztah k hudbě, výbavu istanbulských hospod, topografii města. A tak čtenář v duchu doprovází Michelangela na každém kroku, byť by to byl všední krok kupcovým domem. [Jenom malá poznámka: Girolamo Savonarola nebyl upálen zaživa, nýbrž až posmrtně.] K tomu Énard přidal netradiční postupy, ale ne zase moc: roztříštění časové osy, du-formu, střídání préterita s historickým présentem, autentické Michelangelovy dopisy, básně, kratičké kapitoly jako střípky mozaiky. Nedá mi to a musím věnovat zvláštní pozornost postavě básníka Mesíhího. Když spisovatelé v některém z hrdinů zhmotňují vlastní romantické touhy, většinou z toho vyleze cosi abnormálně protivného. Ne tak v případě Mesíhího z Prištiny. Možná proto, že je tahle figura v jádře skutečná; nebo proto, že Énardovy ideály jsou sympatické. Každopádně platonické okouzlení, které Mesíhí cítí k Michelangelovi, zůstává decentní, a tak lehce elektrizuje. (Připomíná staré Řeky. A snad Kaváfisovy verše, ty vkusné.) Ač mi většinou leze na nervy, když si spisovatel vynucuje soucit s postavou, tady se to povedlo. Miluji Mesíhího. Lituji Mesíhího. Být tak Michelangelem... „Nepřestanu toužit, dokud se má touha neutiší, dokud se ústa nedotknou rudých rtů mé lásky, kdy se duše ztratí v něžnosti jejího dechu. A ty budeš vždycky vzývat jméno Háfiz ve společnosti smutných a zlomených srdcí." [Háfiz ze Šírázu]
Číst více Číst více
29.11.2017

3

naprosto úžasná kniha. na povrchu jemná a něžná jak arabeska, ale v hloubce zuří vášně a intriky.

Více od autora:

Mathias Enard

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat