Objednávka

Žofi Z-4515

Recenze(17)

91 %

(17 Recenzí)

Jazyk

čeština

Zima 1942. Romské dívence Žofi právě předčasně skončilo bezstarostné dětství. Před válkou s rodiči a sourozenci putovali Polskem a živili se tradičními profesemi jako věštěním a obchodem s koňmi, ale teď jsou nuceni se skrývat před nacisty v lesích kolem Varšavy. Když je někdo z místních udá,...
Zima 1942. Romské dívence Žofi právě předčasně skončilo bezstarostné dětství. Před válkou s rodiči a sourozenci putovali Polskem a živili se tradičními profesemi jako věštěním a obchodem s koňmi, ale teď jsou nuceni se skrývat před nacisty v lesích kolem Varšavy. Když je někdo z místních udá, nakonec i šestičlenná...
Zima 1942. Romské dívence Žofi právě předčasně skončilo bezstarostné dětství. Před válkou s rodiči a sourozenci putovali Polskem a živili se tradičními profesemi jako věštěním a obchodem s koňmi, ale teď jsou nuceni se skrývat před nacisty v lesích kolem Varšavy. Když je někdo z místních udá, nakonec i šestičlenná rodina končí za ostnatým drátem koncentračního tábora Auschwitz-Birkenau. Žofiinu levou ruku zhyzdí vytetované číslo Z-4515, přijde o jméno a brzy i o všechny blízké... Sofia Taikonová (1931-2005), romským jménem Žofi, se na rozdíl od mnohých dalších nestala obětí systematické fyzické likvidace Romů, dočkala se konce 2. světové války a po ní nalezla bezpečí a nakonec i osobní štěstí ve Švédsku. Její autobiografické vyprávění připomíná dlouhá léta přehlíženou tragédii evropských dějin. Pro romské přeživší nebývá snadné své bolestné vzpomínky sdílet. Sofii Taikonové trvalo tři roky, než svůj život spisovatelce Gunille Lundgrenové převyprávěla a veřejně se podělila o prožité trauma. V působivém a současně srozumitelném česko-romském komiksovém zpracování tak vychází ojedinělé svědectví a mimořádné dílo pro dospělé i starší dětské čtenáře. Původní švédské vydání bylo v roce 2006 oceněno prestižní cenou Artists against Nazism. Bilingvní vydání je na osmdesáti stranách uspořádáno oboustranně - z jedné strany čtyřicet stran české verze, z druhé strany čtyřicet stran romské verze. Překlad do češtiny: Marie Voslářová Překlad do romštiny: Markéta Hajská, Iveta Kokyová

Tištěná kniha - vázaná s laminovaným potahem

rok vydání 2022

314 Kč

Běžná cena 349 Kč

Ušetříte 35 Kč

Očekávané doručení zítra

Skladem > 5 ks

Podrobnosti

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

91%

(17 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

22.9.2022

1

Takto komiks Žofi Z-4515 četla nezletilá kritička Zorka (10 let), celou recenzi najdete ve facebookové skupině Nezletilí kritici: "Z jedné strany je komiks česky, z té má červenou obálku a z druhé je obálka černá a příběh je vyprávěný romsky. Když člověk komiks dočte, je tam ještě doslov o koncentračních táborech a dalších knihách o Romech z období druhé světové války. Mně se moc líbí, že je komiks...
Takto komiks Žofi Z-4515 četla nezletilá kritička Zorka (10 let), celou recenzi najdete ve facebookové skupině Nezletilí kritici: "Z jedné strany je komiks česky, z...
Takto komiks Žofi Z-4515 četla nezletilá kritička Zorka (10 let), celou recenzi najdete ve facebookové skupině Nezletilí kritici: "Z jedné strany je komiks česky, z té má červenou obálku a z druhé je obálka černá a příběh je vyprávěný romsky. Když člověk komiks dočte, je tam ještě doslov o koncentračních táborech a dalších knihách o Romech z období druhé světové války. Mně se moc líbí, že je komiks dvojjazyčný a mohou ho číst jak Romové, tak Češi, protože je to hodně důležitý příběh a měl by si ho přečíst každý. Žofi neměla snadné dětství ani dospívání, protože za druhé světové války se k Romům a Židům a dalším lidem, co byli něčím jiní, než "árijská rasa", nacisté chovali hrozně a snažili se je vyhladit...Jinak komiks je hodně hezky nakreslený, je černobílý a člověku čtení netrvá dlouho. Je doplněný i fotografiemi ze života Žofi. Pokud by vás téma zaujalo, podobná je knížka Deník Anny Frankové, případně její komiksová adaptace. Anna Franková byla Židovka, která se musela skrývat s rodinou před gestapem a psala si deník, který zase dobře přibližuje, co zažívala židovská rodina během druhé světové války."
Číst více Číst více
24.11.2022
Téma koncentráku bude vždycky drsné, a i když v doslovu paní zmiňuje, že ty nejhorší zážitky záměrně vynechala, aby děti zbytečně netraumatizovala, i tak to byla síla. Líbí se mi zpracování, i to, jak tam v těch všech hrůzách dokázala vyzdvihnout pozitivní setkání. To je obdivuhodné. Komiks je relativně krátký, ilustrace jednoduché, obsahuje i krátké povídání o paní Taikon.
Téma koncentráku bude vždycky drsné, a i když v doslovu paní zmiňuje, že ty nejhorší zážitky záměrně vynechala, aby děti zbytečně netraumatizovala, i tak to byla...
Téma koncentráku bude vždycky drsné, a i když v doslovu paní zmiňuje, že ty nejhorší zážitky záměrně vynechala, aby děti zbytečně netraumatizovala, i tak to byla síla. Líbí se mi zpracování, i to, jak tam v těch všech hrůzách dokázala vyzdvihnout pozitivní setkání. To je obdivuhodné. Komiks je relativně krátký, ilustrace jednoduché, obsahuje i krátké povídání o paní Taikon.
Číst více

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat