Objednávka

Nakup čtení za 500 Kč a vyhraj novou čtečku! Více informací zde.

Zaběhl jsem se s toulavými psy

93 % (6)

Kniha - brožovaná

Skladem 5 ks

Možnosti doručení a platby

98 Kč

Běžná cena 127 Kč

Ušetříte 29 Kč

Soubor básní v původním českém překladu Radka Malého předkládá výbor z díla básníka, žurnalisty, anarchisty, revolucionáře a rebela Sonky (vlastním jménem Hugo Sonnenschein). Částečně tak vyplňuje mezeru, která v českých literárních dějinách obecně u německy píšících autorů dosud existuje. Pestré a nesnadné životní cesty daly vzniknout veršům dotýkajícím se kontextu české generace buřičů, symbolismu a zapadajícím do...
Soubor básní v původním českém překladu Radka Malého předkládá výbor z díla básníka, žurnalisty, anarchisty, revolucionáře a rebela Sonky (vlastním jménem Hugo Sonnenschein). Částečně tak vyplňuje mezeru, která v českých literárních...

Zaběhl jsem se s toulavými psy

brožovaná

98 Kč

Podrobnosti

  • Nakladatel
  • Kategorie
  • Výška
    • 185.00 mm
  • Šířka
    • 123.00 mm
  • Hloubka
    • 10.00 mm
  • Hmotnost
    • 0.15 kg
  • Jazyk
    • čeština
  • Počet stránek
    • 96
  • Typ vazby
    • brožovaná
  • Datum vydání
    • 1.1.2010

O knize

Soubor básní v původním českém překladu Radka Malého předkládá výbor z díla básníka, žurnalisty, anarchisty, revolucionáře a rebela Sonky (vlastním jménem Hugo Sonnenschein). Částečně tak vyplňuje mezeru, která v českých literárních dějinách obecně u německy píšících autorů dosud existuje. Pestré a nesnadné životní cesty daly vzniknout veršům dotýkajícím se kontextu české generace buřičů, symbolismu a zapadajícím do mantinelů evropského expresionismu. Při jejich čtení je třeba se porovnat s individualistou osobi tého stylu, který se s údělem židovského původu poměřuje ostnatými zbraněmi slov používanými jak k namíření proti nepříteli nebo na...
Soubor básní v původním českém překladu Radka Malého předkládá výbor z díla básníka, žurnalisty, anarchisty, revolucionáře a rebela Sonky (vlastním jménem Hugo Sonnenschein). Částečně tak vyplňuje mezeru, která v českých literárních dějinách obecně u německy píšících autorů dosud existuje. Pestré a nesnadné životní cesty daly vzniknout...
Soubor básní v původním českém překladu Radka Malého předkládá výbor z díla básníka, žurnalisty, anarchisty, revolucionáře a rebela Sonky (vlastním jménem Hugo Sonnenschein). Částečně tak vyplňuje mezeru, která v českých literárních dějinách obecně u německy píšících autorů dosud existuje. Pestré a nesnadné životní cesty daly vzniknout veršům dotýkajícím se kontextu české generace buřičů, symbolismu a zapadajícím do mantinelů evropského expresionismu. Při jejich čtení je třeba se porovnat s individualistou osobi tého stylu, který se s údělem židovského původu poměřuje ostnatými zbraněmi slov používanými jak k namíření proti nepříteli nebo na obranu sympatizanta, tak k prodírání se tuláckými trasami, k boji s útrapami nesvobody či krásou svobody.

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat