Ze všech stran slyším stížnosti na stále se snižující čtenářskou gramotnost dětí (a koneckonců i dospělých). Troufám si tvrdit, že kdyby děti, ty hodně malé děti, měly k dispozici více knih jako je tato, rozečetly by se snadněji a možná by jim i zápal pro čtení vydržel déle . . .
Nezastírám, že v případě autora jsem nekritická od chvíle, kdy jsem četla - a posléze viděla - jeho Matyldu; jeho knihy pro...
Ze všech stran slyším stížnosti na stále se snižující čtenářskou gramotnost dětí (a koneckonců i dospělých). Troufám si tvrdit, že kdyby děti, ty hodně malé děti,...
Ze všech stran slyším stížnosti na stále se snižující čtenářskou gramotnost dětí (a koneckonců i dospělých). Troufám si tvrdit, že kdyby děti, ty hodně malé děti, měly k dispozici více knih jako je tato, rozečetly by se snadněji a možná by jim i zápal pro čtení vydržel déle . . .
Nezastírám, že v případě autora jsem nekritická od chvíle, kdy jsem četla - a posléze viděla - jeho Matyldu; jeho knihy pro dospělé mají rovněž své kouzlo. Kniha Velikananánský krokodýl je úžasná už svým názvem: takhle by ji pojmenovalo jen dítě (anebo úžasně empatický dospělák-překladatel, v tomto případě velezkušená překladatelská dvojice Luba a Rudolf Pellarovi). Formát skvělý, text jednoduchý a nepříliš dlouhý, ilustrace hojné a výstižné, a ten konec, vážení přátelé, ten mě dostal!!!
P.S. Jednu chvíli jsem si vzpomněla na zvědavé slůně, které putovalo k velké a špinavé řece Limpopo; myslím, že i Rudyard Kipling by se u téhle knížky dobře bavil.
Číst více
Číst více