Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu
76%
(26 Hodnocení)
Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz
Populární hodnocení
8.12.2023
3
Takhle to vypadá, když se intelektuál rozhodne být rozverný. :-) A vyjde mu to, takže vydělá i nějaké peníze. A tak si to zopakuje sedmnáctkrát během svého života, vylepšuje, dopisuje, rozvíjí, varíruje, paroduje kde co a kde koho včetně sebe, prostě se baví... Kapitoly o tom, jak se hájí pánové z Vyližmi a Čuchnisi, o posunkovém sporu, o antidantovském pekle, o putování po jazyku si budu pamatovat......
Takhle to vypadá, když se intelektuál rozhodne být rozverný. :-) A vyjde mu to, takže vydělá i nějaké peníze. A tak si to zopakuje sedmnáctkrát během svého života,...
Takhle to vypadá, když se intelektuál rozhodne být rozverný. :-) A vyjde mu to, takže vydělá i nějaké peníze. A tak si to zopakuje sedmnáctkrát během svého života, vylepšuje, dopisuje, rozvíjí, varíruje, paroduje kde co a kde koho včetně sebe, prostě se baví... Kapitoly o tom, jak se hájí pánové z Vyližmi a Čuchnisi, o posunkovém sporu, o antidantovském pekle, o putování po jazyku si budu pamatovat... Nejsem znalec antické či středověké literatury, bible ani církevní kultury, představitelů těch či oněch filozofických směrů atd., takže bez vysvětlivek by mi smysl spousty věcí unikla. Ale prolínání intelektuálního a buranského humoru, výrazně groteskní vidění, asociační zacházení s motivy, rozkoš autora z rozvíjení "dobrodružství" Pantagruela, Panurga a tu a tam nějakých dalších mě prostě bavilo. A té radosti, když mi došla literární či filozofická narážka či souvislost! - Jinak Patrik Ouředník je překladatelský bůh. A Desprezovy Pantagruelovy žertovné sny jsou úžasné a v ničem si nezadaji s Goyovými Caprichos. - Těším se na Gargantuu.
Číst více
Číst více
2.4.2023
2
Doufám, že mě tu nikdo nezabanuje, když otevřeně prohlásím, že tohle "veledílo" francouzské literatury je ukázková sračka. Jak jinak nazvat knihu, kde jediné stránky, kde nenajdete nějaký exkrement nebo tělesnou tekutinu, případně nějaké označení pohlavních orgánů, jsou sáhodlouhé seznamy fiktivních knih v knihovně, genealogie hrdinů a podobná vata (i když ani tam to neplatí stoprocentně). Asi daň...
Doufám, že mě tu nikdo nezabanuje, když otevřeně prohlásím, že tohle "veledílo" francouzské literatury je ukázková sračka. Jak jinak nazvat knihu, kde jediné stránky...
Doufám, že mě tu nikdo nezabanuje, když otevřeně prohlásím, že tohle "veledílo" francouzské literatury je ukázková sračka. Jak jinak nazvat knihu, kde jediné stránky, kde nenajdete nějaký exkrement nebo tělesnou tekutinu, případně nějaké označení pohlavních orgánů, jsou sáhodlouhé seznamy fiktivních knih v knihovně, genealogie hrdinů a podobná vata (i když ani tam to neplatí stoprocentně). Asi daň "lidovosti" a vtipnosti. Ale i ta vtipnost většinou zůstává u toho, že někdo někoho kopne do koulí, případně se posere do kalhot, což mu nebrání v tom, aby pokračoval v hodování. A přestože se určitě text hemží satirickými šlehy, mě byly vcelku lhostejné.
Takže ta jedna hvězda patří Patriku Ouředníkovi za nápaditý překlad, díky kterému se to vůbec dalo dočíst. A taky jsem pochopil, kde se bere ta užvaněnost francouzských, zejména humoristických, autorů a jejich křečovitá snaha o vtip za každou cenu.
Číst více
Číst více