Objednávka

Získejte slevu na nákup až 500 Kč. 

O češtině s Karlem Olivou

Recenze(53)

90 %

(53 Recenzí)

Jazyk

čeština

Chcete vědět, jak vznikla vyjmenovaná slova, kde se vzalo kroužkované „ů“ nebo „oslí můstky“ a nakolik vážně byly míněny jazykové brusy typu čistonosoplena, knihovtipník a klapkobřinkotruhla? Co bylo motivem nepříliš povedené reformy pravopisu z roku 1993 a čím to, že dnešní maturanti nechápou...
Chcete vědět, jak vznikla vyjmenovaná slova, kde se vzalo kroužkované „ů“ nebo „oslí můstky“ a nakolik vážně byly míněny jazykové brusy typu čistonosoplena, knihovtipník a klapkobřinkotruhla? Co bylo motivem nepříliš povedené reformy pravopisu z roku 1993 a čím to, že dnešní maturanti nechápou význam slov „příkrý sráz“...
Chcete vědět, jak vznikla vyjmenovaná slova, kde se vzalo kroužkované „ů“ nebo „oslí můstky“ a nakolik vážně byly míněny jazykové brusy typu čistonosoplena, knihovtipník a klapkobřinkotruhla? Co bylo motivem nepříliš povedené reformy pravopisu z roku 1993 a čím to, že dnešní maturanti nechápou význam slov „příkrý sráz“? V knižním rozhovoru s jazykovědcem Karlem Olivou se o naší mateřštině dozvíte spoustu dalších zajímavostí. Třeba čím jsou unikátní výrazy kulaťoučký nebo páteř, proč se v češtině neuchytily pojmy nožehlák či Křemíkové údolí, že užití předložkové vazby díky nehodě už není hřích a spojení umělecká kovářka Jana Kovář skvěle dokládá rozpolcenost feministických lingvistek. Na slovo – zejména na české slovo – vzatý expert, někdejší dlouholetý ředitel Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR, v odpovědích na otázky novinářky Ivany Karáskové fundovaně a vtipně odhaluje mnohdy překvapivé skutečnosti, které vás ve škole neučili – nebo dokonce učili špatně. Jako zkušený popularizátor češtiny s lehkostí přibližuje osobitost jazyka, ať už se to týká jeho historie, slovní zásoby či pravopisu. Rovněž bez okolků glosuje řečnické dovednosti politiků nebo se zamýšlí nad specifiky češtiny. Na úplný závěr se dozvíte, zda naší mateřštině nehrozí zánik a vytěsnění univerzální „evropanštinou“. Mimochodem, víte, že čeština naučila svět používat výraz tunel pro odklánění toku peněz, za mnohé vděčíme tiskařské chybě a mezinárodní označení elementární částice quark (kvark) pochází ze slova tvaroh?

Kniha

275 Kč

E-kniha

259 Kč

Tištěná kniha - vázaná s laminovaným potahem

rok vydání 2022

275 Kč

Běžná cena 339 Kč

Ušetříte 64 Kč

Vyprodáno

Podrobnosti

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

90%

(53 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

24.9.2024

1

Češtinu mám strašně rád, byť není mojí mateřštinou. Za mě - super publikace, dokonce jsem se během čtení nachytal na myšlence, že nemám radost z toho, že zatím nepřečtených stránek ubývá :) Formát publikace, rozhovor, zřejmě nepředpokládá delší povídání na nějaké téma, ale já bych uvítal i podrobnější vyprávění o užších tématech (když se odbočuje mimo). Dodal bych také i to, že kniha bude určitě...
Češtinu mám strašně rád, byť není mojí mateřštinou. Za mě - super publikace, dokonce jsem se během čtení nachytal na myšlence, že nemám radost z toho, že zatím...
Češtinu mám strašně rád, byť není mojí mateřštinou. Za mě - super publikace, dokonce jsem se během čtení nachytal na myšlence, že nemám radost z toho, že zatím nepřečtených stránek ubývá :) Formát publikace, rozhovor, zřejmě nepředpokládá delší povídání na nějaké téma, ale já bych uvítal i podrobnější vyprávění o užších tématech (když se odbočuje mimo). Dodal bych také i to, že kniha bude určitě zajímává i pro ty, kteří mají rádi cizí jazyky, nejen češtinu.
Číst více Číst více
9.1.2024

1

Jak už psala kolegyně níže, je to docela zábavné, ale povrchové počtení o naší mateřštině. Dozvíme se pár lahůdek ze slovní archeologie, jako například kde se u nás vzal lanýž, skořice, Vánoce, mlýn... Velice zajímavé mi přišlo i vysvětlení, proč se v Anglii slova jinak píší a jinak vyslovují. S čím bych si dovolila drze panu Olivovovi oponovat, je historie přechylování ženských jmen. Podle něj...
Jak už psala kolegyně níže, je to docela zábavné, ale povrchové počtení o naší mateřštině. Dozvíme se pár lahůdek ze slovní archeologie, jako například kde se u nás...
Jak už psala kolegyně níže, je to docela zábavné, ale povrchové počtení o naší mateřštině. Dozvíme se pár lahůdek ze slovní archeologie, jako například kde se u nás vzal lanýž, skořice, Vánoce, mlýn... Velice zajímavé mi přišlo i vysvětlení, proč se v Anglii slova jinak píší a jinak vyslovují. S čím bych si dovolila drze panu Olivovovi oponovat, je historie přechylování ženských jmen. Podle něj přípona -ová neznamená, že se dříve myslelo: toto je žena Novákova, Balvínova, Mrkvičkova, nýbrž prý značí příslušnost k rodině. To se opravdu zdráhám souhlasit. Také mi občas přišlo, že bezpochyby vysoce vzdělaný pan profesor s chutí malinko dává výborně připravené paní Karáskové najevo svoji převahu. Nicméně jsem za tuto knihu velmi vděčná.
Číst více Číst více

Další knihy od autorů

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat