Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu
60%
(7 Hodnocení)
Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz
Populární hodnocení
10.1.2019
Bavilo mě to (z pohádek nikdy nevyrostu) a jazyková úroveň mi sedla, takže za mě spokojenost. Malou výtku mám k českému překladu, který mohl být doslovnější (obzvlášť u ustálených obratů, přičemž českou obdobu mohli decentně vmáčknout do poznámek pod čarou), ale výtka je to doopravdy prťavá - kdybych si od textu slibovala v prvé řadě rozšíření slovní zásoby, asi bych prskala víc. Takhle jsem se...
Bavilo mě to (z pohádek nikdy nevyrostu) a jazyková úroveň mi sedla, takže za mě spokojenost. Malou výtku mám k českému překladu, který mohl být doslovnější...
Bavilo mě to (z pohádek nikdy nevyrostu) a jazyková úroveň mi sedla, takže za mě spokojenost. Malou výtku mám k českému překladu, který mohl být doslovnější (obzvlášť u ustálených obratů, přičemž českou obdobu mohli decentně vmáčknout do poznámek pod čarou), ale výtka je to doopravdy prťavá - kdybych si od textu slibovala v prvé řadě rozšíření slovní zásoby, asi bych prskala víc. Takhle jsem se radovala, že rozumím, worum es geht, a pár tajuplných slovíček mi štěstí nekalilo. Úplným začátečníkům mezi němčináři nicméně doporučuji začít někde jinde; totéž platí pro čtenáře neuvyklé odhadovat významy slov podle kontextu.
Číst více
Číst více
5.9.2017
Toto je můj první negativní komentář ke knize. Knihu jsem dočetla, pouze mě zklamala, proto dávám dvě hvězdičky. Mám hned několik výtek. Jde o bilinguální text, tedy na jedné straně německy s překladem a vysvětlením těžších slovíček a na druhé stránce text český. Co mě zarazilo jako první byla složitost textu. Po třech letech v Německu, kdy chodím na kurz B2 jsem měla co dělat (a přebal knihy tvrdí, že...
Toto je můj první negativní komentář ke knize. Knihu jsem dočetla, pouze mě zklamala, proto dávám dvě hvězdičky. Mám hned několik výtek. Jde o bilinguální text, tedy...
Toto je můj první negativní komentář ke knize. Knihu jsem dočetla, pouze mě zklamala, proto dávám dvě hvězdičky. Mám hned několik výtek. Jde o bilinguální text, tedy na jedné straně německy s překladem a vysvětlením těžších slovíček a na druhé stránce text český. Co mě zarazilo jako první byla složitost textu. Po třech letech v Německu, kdy chodím na kurz B2 jsem měla co dělat (a přebal knihy tvrdí, že text je pro začátečníky). Ale autoři tvrdí, že jde o originální text, dobrá. Velká výtka patří vysvětleným slovíčkům, velmi často byla vysvětlena slovíčka, která jsou opravdu evidentní (jako weiß nebo Schuh) na úkor jiných, těžkých a většinou až po několikátém opakování v textu. Nejhorší však byl český překlad. Jsem si vědoma, že překlad může být buď krásný a NEBO věrný. Ve výukové knize tohoto typu ovšem musí být věrný. V 90% případů, kdy jsem něčemu nerozuměla a snažila se to v českém překladu vyhledat, toto slovní spojení a často i celé vedlejší věty zkrátka chyběly. Mám mnoho dobrých zkušeností s cizojazyčnými výukovými texty a teď i jednu negativní.
Číst více
Číst více