Objednávka

Získejte slevu na nákup až 500 Kč. 

Melog

Recenze()

Bez hodnocení

( Recenzí)

Jazyk

čeština

Román Melog je zároveň mysteriózním thrillerem, laskavou i krutou satirou o ceně vědění ve společnosti a především prózou kypící jazykovým a situačním humorem. Melog je románem o přátelství a lásce, ale též o jejich protikladech, o nenávisti a zášti. Český překlad tohoto kymerského románu je v...
Román Melog je zároveň mysteriózním thrillerem, laskavou i krutou satirou o ceně vědění ve společnosti a především prózou kypící jazykovým a situačním humorem. Melog je románem o přátelství a lásce, ale též o jejich protikladech, o nenávisti a zášti. Český překlad tohoto kymerského románu je v pořadí teprve druhým...
Román Melog je zároveň mysteriózním thrillerem, laskavou i krutou satirou o ceně vědění ve společnosti a především prózou kypící jazykovým a situačním humorem. Melog je románem o přátelství a lásce, ale též o jejich protikladech, o nenávisti a zášti. Český překlad tohoto kymerského románu je v pořadí teprve druhým svého druhu v celé historii českého překladatelství – počin, jenž poskytuje českému čtenářskému publiku jedinečnou příležitost seznámit se s tvorbou Mihangela Morgana, jednoho z předních spisovatelů Velké Británie. Jestliže čtenáři o panu Morganovi dosud neslyšeli, jistě si vybaví Dianu, princeznu z Walesu, jejíž manžel Charles se onomu starému jazyku – jinak také velštině – učil, avšak obstojně jím prý nikdy nemluvil. I s Charlesem a Dianou se možná lze v knize setkat… Dr. Jones žije usedlým životem, který zasvětil studiu a četbě. Jednoho rána se však stárnoucímu učenci obrátí život vzhůru nohama. Na sobotní procházce rodným městem na jihu Kymerska se za vskutku dramatických okolností setká s Melogem, imigrantem z daleké, neznámé země Laxarie, která trpí pod jařmem kruté okupace. Dr. Jones se podivného mladíka ujme. A podivný je nejen Melogův vzhled, nýbrž i jeho nekonvenční chování, které jemu i Dr. Jonesovi přivodí všemožné nesnáze, nechtěná dobrodružství a setkání s celou paletou ne vždy přátelských jedinců od náboženských fanatiků, přes světce a věštce až po narkomany a krvelačné gangstery. Při četbě laskavému čtenáři doporučujeme podávat černý čaj nebo silnou kávu a staré dobré britské fish-and-chips, a to alespoň s takovým množstvím octa, že by to utopilo celou Armádu spásy.

Kniha

251 Kč

E-kniha

169 Kč

Tištěná kniha - brožovaná

rok vydání 2024

251 Kč

Běžná cena 349 Kč

Ušetříte 98 Kč

Očekávané doručení 6.5.

Skladem > 5 ks

Podrobnosti

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

%

( Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

6.4.2025
Teprve druhý román přeložený z velštiny do češtiny si zaslouží oslavné ódy už jen kvůli tomu, že zkrátka je. Melog je postmoderní záležitost, ve které nekontrolovaně přibývají kočky, kradou se vycpaní kosi, umělecké předměty i auta, nazí, zářivě bílí muži hrozí skoky z radnic a pátrá se v nich po pradávných rukopisech. Mihangel Morgan platí za jednoho z nejorginálnějších velšsky píšících autorů a...
Teprve druhý román přeložený z velštiny do češtiny si zaslouží oslavné ódy už jen kvůli tomu, že zkrátka je. Melog je postmoderní záležitost, ve které...
Teprve druhý román přeložený z velštiny do češtiny si zaslouží oslavné ódy už jen kvůli tomu, že zkrátka je. Melog je postmoderní záležitost, ve které nekontrolovaně přibývají kočky, kradou se vycpaní kosi, umělecké předměty i auta, nazí, zářivě bílí muži hrozí skoky z radnic a pátrá se v nich po pradávných rukopisech. Mihangel Morgan platí za jednoho z nejorginálnějších velšsky píšících autorů a jeho Melog v sobě nese odkazy nejen na velšské poměry, ale třeba i na Borgesovy povídky. Hlavní roli tu mají příběhy - psaná, vyprávěné, ukryté, utajované. Fragmentární scény, v nichž se Melog zas a znovu setkává se svým zachráncem, hostitelem a posléze i přítelem, Doktorem jsou tu absurdně komické, tu kritické, tu ironické a tu vážné. Jakožto reprezentační vzorek literatury země, o níž většina ani neví, kde přesně ze vlastně leží, natož že má vlastní, naprosto úžasný jazyk, je to víc než dobré. Tak snad si na další překlad z velštiny nebudeme muset počkat zase třicet let. A ilustrace na obálce patří k těm nejzábavnější, jaké jsem kdy viděla.
Číst více Číst více

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat