Objednávka

Získejte slevu na nákup až 500 Kč. 

Maly prync

Recenze(12)

91 %

(12 Recenzí)

Jazyk

čeština

Kura šak ve slevarně tež muže robit knihomol, ne? A aj ten haviř raz za čas zvedne palu ke hvězdam, bo kusek maleho prynca je v každem z nas. Posluchajte, ty Exuperyho dřysty su fajne, to ne že ne. Enem jim chybi taky ten ostravsky šarm. Tož zme mu to krapet pošolichali, aby byli naši synci a...
Kura šak ve slevarně tež muže robit knihomol, ne? A aj ten haviř raz za čas zvedne palu ke hvězdam, bo kusek maleho prynca je v každem z nas. Posluchajte, ty Exuperyho dřysty su fajne, to ne že ne. Enem jim chybi taky ten ostravsky šarm. Tož zme mu to krapet pošolichali, aby byli naši synci a děvuchy hrdi, že ma...
Kura šak ve slevarně tež muže robit knihomol, ne? A aj ten haviř raz za čas zvedne palu ke hvězdam, bo kusek maleho prynca je v každem z nas. Posluchajte, ty Exuperyho dřysty su fajne, to ne že ne. Enem jim chybi taky ten ostravsky šarm. Tož zme mu to krapet pošolichali, aby byli naši synci a děvuchy hrdi, že ma ostravština dalši zařez do světove literatury. Šak maly prync přece tež sfaral! Akorat ne do dolu, ale z nebe na zem. Věřime, že se nad tim budete šťuřit jak ta pryncova liška. A dyž ne? Tak chuj s tym! Kultovní kniha francouzského spisovatele a pilota Antoina de Saint-Exupéryho byla přeložena do více než 350 jazyků a dialektů. Každý ji zná. Nadšená sběratelka knižních vydání Malého prince Martina Dlabajová, jejíž sbírka v současnosti zahrnuje stovky různých edic knih, dlouho přemýšlela nad tím, jak něžný příběh převést také do drsné ostravštiny. S tímto nelehkým úkolem jí pomohl původem ostravský textař Martin Müller, a jak on sám říká, dialekt ocelového města je sice „na povrchu hrubostí podobný písku, ale hluboko uvnitř líbezný“. Dílo svými nápaditými kresbami doprovází Alžběta Štenclová, ilustrátorka a autorka, která odmalička žije v regionu a má blízko ke zdejší kultuře, jazyku i lidem. V roce 2024 debutovala autorskou knihou Kratke zobaky, která je ilustrovaným slovníkem ostravštiny.

Kniha

226 Kč

E-kniha

218 Kč

Tištěná kniha - vázaná s laminovaným potahem a přebalem

rok vydání 2025

226 Kč

Běžná cena 298 Kč

Ušetříte 72 Kč

Očekávané doručení 6.5.

Skladem > 5 ks

Podrobnosti

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

91%

(12 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

17.4.2025

3

A vite co? Ten překlad maleho gizda,pardon,prynca, je fajny jak cyp.A všicy ti chvalidupove co budu cosik brblat že jakože sproste a tak,tak ať idu do dupy.Nam tu tak zobak narost,tak jim mluvime.A aji s potěšenim čitame.Tož slava za maleho prynca. Bych byl zvědavy na překlad třeba Vojny a mir do ostravštiny.Myslim že teho jaloveho dřistani a aji stranek by tam ubylo.To by bylo fajne.
A vite co? Ten překlad maleho gizda,pardon,prynca, je fajny jak cyp.A všicy ti chvalidupove co budu cosik brblat že jakože sproste a tak,tak ať idu do dupy.Nam tu...
A vite co? Ten překlad maleho gizda,pardon,prynca, je fajny jak cyp.A všicy ti chvalidupove co budu cosik brblat že jakože sproste a tak,tak ať idu do dupy.Nam tu tak zobak narost,tak jim mluvime.A aji s potěšenim čitame.Tož slava za maleho prynca. Bych byl zvědavy na překlad třeba Vojny a mir do ostravštiny.Myslim že teho jaloveho dřistani a aji stranek by tam ubylo.To by bylo fajne.
Číst více
21.3.2025

1

Malý princ je kniha, ke které jsem si dlouho nedokázala najít vztah. Dokonce jsem si ji vzala k maturitě, ale tajně doufala, že si vytáhnu úplně jiný titul. Jenže teď už vím, že klíčem k pochopení (nebo alespoň lepší snaze o něj) byla jednoduchá věc – přečíst si ji v jazyce mého rodného kmene, tedy v ostravštině. A najednou mi Malý princ dával smysl víc než kdy dřív. Co musím pochválit Celá kniha...
Malý princ je kniha, ke které jsem si dlouho nedokázala najít vztah. Dokonce jsem si ji vzala k maturitě, ale tajně doufala, že si vytáhnu úplně jiný titul. Jenže...
Malý princ je kniha, ke které jsem si dlouho nedokázala najít vztah. Dokonce jsem si ji vzala k maturitě, ale tajně doufala, že si vytáhnu úplně jiný titul. Jenže teď už vím, že klíčem k pochopení (nebo alespoň lepší snaze o něj) byla jednoduchá věc – přečíst si ji v jazyce mého rodného kmene, tedy v ostravštině. A najednou mi Malý princ dával smysl víc než kdy dřív. Co musím pochválit Celá kniha je v ostravštině – původně jsem si myslela, že půjde jen o pár slovních hříček, ale ne. Celý text je napsaný v tom nejlepším ostravském nářečí. Slovníček na konci knihy – ideální pro ty, kteří nemají s ostravštinou zkušenosti (Pražáci, koukám na vás!). Ilustrace s regionálními prvky – pomáhají lépe si představit děj a dávají příběhu nový rozměr. Emoce – tahle kniha vás nenechá jen se smát. Ostravština má sílu nejen pobavit, ale i dojmout k slzám. Nejvíc mě ale nadchlo, jak je kniha přístupná napříč generacemi. Slovní zásoba není složitá, spousta výrazů se opakuje, takže se v textu člověk rychle zorientuje. A hlavně – já už se nemůžu dočkat, až ji využiju ve výuce češtiny! Děkuji nakladatelství JOTA za poskytnutí recenzního výtisku.
Číst více Číst více

Další knihy od autorů

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat