Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu
92%
(17 Hodnocení)
Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz
Populární hodnocení
3.11.2025
1
„Krize byla pouze příležitostí prokázat vlastní hodnotu.“ Reprezentatívna publikácia a povinnosť pre každého cameronovca. Ja od neho žeriem najmä Votrelcov, ale samozrejme i oboch Terminátorov a prekvapivo (?) tiež Priepasť. Pravdivým lžiam som (napriek skvelému Arnoldovi) nikdy neprišiel na chuť a Avatarov už vôbec nepozerám (raz som videl jednotku a nebavila ma). Zato na Titanicu som bol v...
„Krize byla pouze příležitostí prokázat vlastní hodnotu.“ Reprezentatívna publikácia a povinnosť pre každého cameronovca. Ja od neho žeriem najmä Votrelcov, ale...
„Krize byla pouze příležitostí prokázat vlastní hodnotu.“ Reprezentatívna publikácia a povinnosť pre každého cameronovca. Ja od neho žeriem najmä Votrelcov, ale samozrejme i oboch Terminátorov a prekvapivo (?) tiež Priepasť. Pravdivým lžiam som (napriek skvelému Arnoldovi) nikdy neprišiel na chuť a Avatarov už vôbec nepozerám (raz som videl jednotku a nebavila ma). Zato na Titanicu som bol v deväťdesiatkach v kine s mamou X-krát a zakaždým sme si vyplakali oči. Mám rád i jeho produkčnú činnosť (americký remake Solarisu, Terminátor: Temný osud). Kniha je veľká (doslova) pecka. Má obdivuhodné rozmery, tvrdú väzbu a desiatky parádnych, farebných (niekedy aj celostranových) fotiek. Je lepšia ako iná publikácia Iana Nathana a to Stephen King ve filmu. Čo sa nedostatkov týka, viackrát ma zarazila prapodivná, ba až tajuplná štylizácia, kedy som si niektoré vety musel prečítať viackrát v rýchlom slede po sebe a pravdupovediac beztak som musel rapídnym spôsobom zapojiť svoju predstavivosť a domýšľavosť, aby som pochopil pointu (predpokladám, že je to samozrejme chyba českého prekladu). Do očí mi udierala i nerozhodnosť ohľadom ženských priezvisk (raz sú písané s -ová na konci, inokedy v mužskom rode). Občas som natrafil na zvláštne formulácie a charakteristiky, pri ktorých som spýtavo nadvihoval obočie a tam už si nie som istý, či to je čisto chyba prekladu, alebo tieto hovadinky boli už v origináli (videl som T1 asi 50x, ale fakt mi nikdy nenapadlo bistro, v ktorom robila Sára Connorová, charakterizovať ako „špinavé“ a o Worthingtonovi v Terminator: Salvation by som si vážne nikdy nedovolil povedať, že sa tam len mihol, veď mal skoro hlavnú mužskú rolu). A aby autor/prekladateľ nepoznal rozdiel medzi sequelom a prequelom, tomu v dnešnej dobe poviem sakra sila. Celkovo kniha vyžadovala ešte aspoň jednu redakciu (čo je dofrasa „mimozemská rezidentka“?). A určite mi chýbal poriadnejší záver, nejaký epilóg, takto to bolo ukončené príliš narýchlo a nasilu. V mnohom ma ale autorove postrehy príjemne zaskočili, napr. Votrelcov som videl ešte viackrát, ako T1, ale až teraz mi docvaklo, že finále sa nesie v duchu súboja dvoch matiek chrániacich svoje mláďa(tá). Úroveň čítania jednotlivých kapitol závisí od toho, ako ten-ktorý Jimov film (ne)máte radi. O Votrelcoch by som si s chuťou prečítal celú knihu, kým o Avatarovi by mi stačili dve strany. Ale na druhej strane je to tak svižne napísané a po vizuálnej stránke to vyzerá tak obdivuhodne, že napokon ma vcelku bavilo čítať aj o tomto. „Často vás definuje to, co neděláte.“
Číst více
Číst více
17.1.2023
Jako nekritický Cameronův fanoušek musím dát 5 hvězd, ale ten překlad je jednoduše príšerný.