Objednávka

Čo vieme o lese

Recenze()

Bez hodnocení

( Recenzí)

Jazyk

slovenština

Bez dreva by sme nemali žiadne ľudské vymoženosti. Stavby a kultúrne bohatstvo, dobývanie sveta loďami, oheň, uhlie – človek by bez lesa nedosiahol súčasnú úroveň vývoja. Nielen naša minulosť je bez lesa nepredstaviteľná, človek nemá bez lesa ani budúcnosť. Lesy aktívne riadia kolobeh vody na Zemi,...
Bez dreva by sme nemali žiadne ľudské vymoženosti. Stavby a kultúrne bohatstvo, dobývanie sveta loďami, oheň, uhlie – človek by bez lesa nedosiahol súčasnú úroveň vývoja. Nielen naša minulosť je bez lesa nepredstaviteľná, človek nemá bez lesa ani budúcnosť. Lesy aktívne riadia kolobeh vody na Zemi, účinne ochladzujú...
Bez dreva by sme nemali žiadne ľudské vymoženosti. Stavby a kultúrne bohatstvo, dobývanie sveta loďami, oheň, uhlie – človek by bez lesa nedosiahol súčasnú úroveň vývoja. Nielen naša minulosť je bez lesa nepredstaviteľná, človek nemá bez lesa ani budúcnosť. Lesy aktívne riadia kolobeh vody na Zemi, účinne ochladzujú krajinu a sú životným priestorom dosiaľ len čiastočne prebádaného množstva organizmov. Sme schopní zachovať dostatočné množstvo lesov a uchovať tak ich obdivuhodné schopnosti a pozitívne účinky pre nás aj pre celú planétu? Cesty zastaraného lesného hospodárstva vedú do slepej uličky. Je najvyšší čas, aby sme zásadne prehodnotili náš prístup k lesu, pretože les je oveľa viac ako len stromy. Vo svojom prvom spoločnom diele, ktoré čitateľa podrobne zasväcuje do tajomstiev lesa, sa najznámejší nemecký lesník Peter Wohlleben a renomovaný biológ Pierre L. Ibisch opierajú o najaktuálnejšie poznatky výskumu a vedy. Na základe fascinujúcich príkladov zo sveta prírody nám sprístupňujú netušenú súhru rastlín, zvierat, mikróbov a húb – tento svet, v ktorom žiadna časť nemôže existovať osve. Platí to aj pre nás ľudí.

Kniha

755 Kč

E-kniha

719 Kč

Tištěná kniha - vázaná s laminovaným potahem a přebalem

rok vydání 2024

685 Kč

Běžná cena 952 Kč

Ušetříte 267 Kč

Očekávané doručení zítra

Skladem > 5 ks

Podrobnosti

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

%

( Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

7.6.2025
Jsem rád, že kniha vyšla v překladu. Mám k dispozici originální verzi. K obsahu se vyjadřovat blíže nebudu, jelikož sdílím podobný názor na věc jako autoři. Nepíšu recenzi, ale komentář. Na české vydání jsem se původně těšil, ale pocity z toho, co se dostalo na trh, sem prostě napsat musím. Vydání od nakladatelství Kazda nedoporučuji kupovat. Proč? 1. Protože vydavatel si patrně usmyslil, že se...
Jsem rád, že kniha vyšla v překladu. Mám k dispozici originální verzi. K obsahu se vyjadřovat blíže nebudu, jelikož sdílím podobný názor na věc jako autoři. Nepíšu...
Jsem rád, že kniha vyšla v překladu. Mám k dispozici originální verzi. K obsahu se vyjadřovat blíže nebudu, jelikož sdílím podobný názor na věc jako autoři. Nepíšu recenzi, ale komentář. Na české vydání jsem se původně těšil, ale pocity z toho, co se dostalo na trh, sem prostě napsat musím. Vydání od nakladatelství Kazda nedoporučuji kupovat. Proč? 1. Protože vydavatel si patrně usmyslil, že se na knize pěkně napakuje. Cena 900 Kč (pardon, 899,--) je tak o dvě stovky vyšší než cena německého originálu. Cena slovenského překladu je asi o stovku méně, což také není dobré, ale alespoň je kniha vázaná. U nás lze zakoupit německou verzi online v ceně něco přes pět set. 2. Obálka je dílem šílence, protože namíchat čtyři různá písma na přední straně obálky a k tomu v šesti velikostech písma, to už fakt chce hodně odvahy (nebo blbosti, pardon). Proč nebyl použit původní obrázek a vložili tam tu patlaninu? 3. Proč je jméno Pierra Ibische uvedeno o dost menších písmem a tmavším, aby asi schválně zapadlo, to také něco vypovídá o úrovni vydavatele. Vzhledem k tomu, že Ibisch je právě ten, kdo je autorem tohoto konceptu a od koho se Wohlleben učil, jak ostatně uvádí ve své starší knížce. 4. Proč se kniha v českém překladu jmenuje úplně jinak? Původní název je Waldwissen. Na Slovensku vyšlo pod Čo vieme o lese?, což je v pořádku. Už jsem se k praxi tohoto vydavatele vyjadřoval u knihy "Der Wald, ein Nachruf", což znamená doslova "Les, poslední vzpomínka" a která se zamýšlí nad určitým úpadkem lesnictví v Německu v tehdejší době, ale která vyšla u nás pod nesmyslným, podvodným názvem "Moudrost lesa" a čtenáři ji pak často nepochopili. Jak to má pak být mezi odborníky bráno vážně? Kupte si raději pěkně zpracované slovenské vydání od Tatranu, za tohle od Kazdy je opravdu škoda peněz.
Číst více Číst více

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat