Objednávka

Anděl se šalmají

Recenze()

Bez hodnocení

( Recenzí)

Jazyk

čeština

„Úžasné znovuobjevení – a mezinárodní bestseller.“ „Panství Downton ve Vídni“ (Vanity Fair) Panství Downton ve Vídni nebo také nekrolog za Rakousko – i tak bývá někdy označován rozsáhlý a skvostný román Anděl se šalmají významného moravsko-rakouského spisovatele Ernsta Lothara. Autor tuto...
„Úžasné znovuobjevení – a mezinárodní bestseller.“ „Panství Downton ve Vídni“ (Vanity Fair) Panství Downton ve Vídni nebo také nekrolog za Rakousko – i tak bývá někdy označován rozsáhlý a skvostný román Anděl se šalmají významného moravsko-rakouského spisovatele Ernsta Lothara. Autor tuto panoramatickou habsburskou...
„Úžasné znovuobjevení – a mezinárodní bestseller.“ „Panství Downton ve Vídni“ (Vanity Fair) Panství Downton ve Vídni nebo také nekrolog za Rakousko – i tak bývá někdy označován rozsáhlý a skvostný román Anděl se šalmají významného moravsko-rakouského spisovatele Ernsta Lothara. Autor tuto panoramatickou habsburskou ságu napsal během války v americkém exilu, kam se uchýlil před nacisty. V centru Vídně se nad portikem domu číslo 10 vznáší kamenný anděl s buclatými tvářemi troubící na šalmaj. Za elegantní barokní fasádou sídlí rodina Altů – rozsáhlá dynastie výrobců klavírů, na jejichž nástroje hrál samotný Mozart. „Malé“ osudy rodiny se proplétají s „velkými“ dějinami – od sebevraždy korunního prince Rudolfa přes první světovou válku až po „anšlus“. Autor vykresluje portrét upadajícího Rakouska, který se odráží zejména v osudu hlavní hrdinky románu, okouzlující i sobecké Henrietty. Lásky, intriky, zrady, milované nemanželské děti i opovrhovaní legitimní potomci, vřelé vášně i mrazivé vztahy, světová válka, vzestup nacismu, ambice, naděje, státní tajemství… Tři generace Altů žijí a umírají v domě číslo 10 a každý z nich je svým vlastním způsobem svědkem změn Evropy v období její vrcholné slávy i dekadence. Ernst Lothar (1890–1974) vystudoval práva, a než se stal spisovatelem, divadelním kritikem, režisérem a ředitelem divadla, pracoval jako státní zástupce. Jeho manželkou byla herečka a zpěvačka Adrienne Gessnerová, s níž v roce 1938, po anšlusu, uprchl nejprve do Švýcarska a poté do USA. Napsal celou řadu povídek, novel a románů, z nichž většina se odehrává v Rakousku, které znal, a dotýká se palčivých témat. Podle jeho románů se točily filmy, Lothar sám i režíroval a psal scénáře. Jako autor byl nesmírně úspěšný a ověnčený mnoha literárními cenami.

Tištěná kniha - vázaná s laminovaným potahem

rok vydání 2025

384 Kč

Běžná cena 499 Kč

Ušetříte 115 Kč

Očekávané doručení zítra

Skladem > 5 ks

Podrobnosti

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

%

( Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

3.1.2026
Historická freska odehrávající se převážně ve Vídni od konce 19. století až do 2. sv. války. Na pozadí velkých dějin sledujeme osudy obyvatel jednoho domu nebo naopak - osudy obyvatel jednoho domu nám prezentují velké dějiny? Pro současného čtenáře je to již mnohokrát využitý přístup, nutno podotknout, že Ernst Lothar knihu napsal v roce 1944. Z tohoto pohledu je kniha velmi zajímavá. Bohužel za co...
Historická freska odehrávající se převážně ve Vídni od konce 19. století až do 2. sv. války. Na pozadí velkých dějin sledujeme osudy obyvatel jednoho domu nebo...
Historická freska odehrávající se převážně ve Vídni od konce 19. století až do 2. sv. války. Na pozadí velkých dějin sledujeme osudy obyvatel jednoho domu nebo naopak - osudy obyvatel jednoho domu nám prezentují velké dějiny? Pro současného čtenáře je to již mnohokrát využitý přístup, nutno podotknout, že Ernst Lothar knihu napsal v roce 1944. Z tohoto pohledu je kniha velmi zajímavá. Bohužel za co jí ubírám hvězdičky jsou překlepy v textu, poměrně velké dějové skoky, které ale nejsou nijak uvedeny. Pro orientaci čtenáře by hodně pomohlo, kdyby u názvů kapitol byl uveden rok, ve kterém se pohybujeme, hlavně v letech mezi oběma válkami. A co je tedy ohromný překladatelský a redakční přešlap je notování si písničky "Dva roky jezdím bez nehod..." na začátku 20. st. Obecně se mi překlad úplně nelíbil, zvolené termíny neladily k dané době (např. zvolání "Boží" ve smylu, že je to báječné apod.)
Číst více Číst více

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat