Objednávka

Spiklenci

Recenze()

Bez hodnocení

( Recenzí)

Jazyk

čeština

Románem Spiklenci odhaluje německy píšící autor s českými kořeny Friedrich Bruegel (1897–1955) principy fungování totalitárního režimu v Československu na jaře 1949, rok po převzetí moci komunisty. Vykresluje hrůzný obraz stalinských praktik neštítících se ničeho, jen aby byl nepřítel (jinak...
Románem Spiklenci odhaluje německy píšící autor s českými kořeny Friedrich Bruegel (1897–1955) principy fungování totalitárního režimu v Československu na jaře 1949, rok po převzetí moci komunisty. Vykresluje hrůzný obraz stalinských praktik neštítících se ničeho, jen aby byl nepřítel (jinak smýšlející jedinec nebo...
Románem Spiklenci odhaluje německy píšící autor s českými kořeny Friedrich Bruegel (1897–1955) principy fungování totalitárního režimu v Československu na jaře 1949, rok po převzetí moci komunisty. Vykresluje hrůzný obraz stalinských praktik neštítících se ničeho, jen aby byl nepřítel (jinak smýšlející jedinec nebo nepohodlný soudruh) odstraněn. Atentát na šéfa tajné policie představuje pro komunistickou stranu a její represivní aparát vítanou příležitost pro přípravu monstrprocesu s domnělou sítí spiklenců, kteří se měli dopustit nejhorších možných zločinů včetně velezrady a špionáže ve prospěch nepřátelských mocností. Fiktivní románové postavy a události zasazené do Prahy o Velikonocích 1949 mrazivě upomínají na své reálné předobrazy včetně Rudolfa Slánského, politické čistky, zmanipulované soudní procesy a justiční vraždy padesátých let.
S obrovským důrazem na napětí přibližují Spiklenci strukturu a dynamismus totalitární moci podobně jako Noc o polednách Arthura Koestlera nebo 1984 George Orwella. Žádné z těchto ani dalších podobně zaměřených děl se ovšem neváže k českému prostředí s jeho dobovými specifiky, v tom je Bruegelova kniha psaná už v roce 1949 do dnešních dnů naprosto jedinečná.
Díky překladu Jiřího Stromšíka dostává česká společnost po pětasedmdesáti letech od prvního vydání příležitost poznat toto dílo a jeho prostřednictvím i kus vlastních dějin a charakteru. Román připomíná, že jakkoli v určitých podmínkách neexistují dobrá řešení, nezbavuje nás to potřeby jednat v souladu s vlastním svědomím. Bruegel se rozhodl vzdorovat zlu tak, že ho zachytil v románu. Svou knihou nás nutí položit si otázku: Co bychom udělali my? Co bych dělal já?

Kniha

297 Kč

E-kniha

280 Kč

E-kniha - pdf, epub, mobi

rok vydání 2026

280 Kč
Koupit jako dárkový poukaz

Ihned ke stažení

Jak číst e-knihy?

Podrobnosti

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

%

( Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

3.6.2026
Knihu jsem měl v plánu přečíst od jejího vydání. Ale musím říct, že jsem čekal zcela něco jiného. Nakonec to byl takový detektivní příběh s jasně daným výsledkem. Připomenutí práce agentů je důležitá i dnes.
Knihu jsem měl v plánu přečíst od jejího vydání. Ale musím říct, že jsem čekal zcela něco jiného. Nakonec to byl takový detektivní příběh s jasně daným výsledkem....
Knihu jsem měl v plánu přečíst od jejího vydání. Ale musím říct, že jsem čekal zcela něco jiného. Nakonec to byl takový detektivní příběh s jasně daným výsledkem. Připomenutí práce agentů je důležitá i dnes.
Číst více
14.6.2026
Není pochyb o tom, že zvěsti o literární události jsou na místě. Ale pokud toto někdo označuje za politický thriller, tak podle mého názoru není 100% upřímný. Aby to totiž mohl být thriller, muselo by tam být více napětí. Zločin v úvodní kapitole je sice motor děje a postupné odhalování jeho pozadí v knize nechybí, ale většina textu je popis komunistického systému a komunistické zvůle. No a mrzí mě to,...
Není pochyb o tom, že zvěsti o literární události jsou na místě. Ale pokud toto někdo označuje za politický thriller, tak podle mého názoru není 100% upřímný. Aby to...
Není pochyb o tom, že zvěsti o literární události jsou na místě. Ale pokud toto někdo označuje za politický thriller, tak podle mého názoru není 100% upřímný. Aby to totiž mohl být thriller, muselo by tam být více napětí. Zločin v úvodní kapitole je sice motor děje a postupné odhalování jeho pozadí v knize nechybí, ale většina textu je popis komunistického systému a komunistické zvůle. No a mrzí mě to, ale tyto části nebylo tak docela zábavné číst. Přitom paradoxně právě tohle je největší přednost knihy. Bruegel napsal Spiklence přímo v exilu na přelomu let 1949 a 1950, takřka souběžně s tím, jak se v Československu rozjížděly politické čistky. V tom spočívá hodnota, kterou žádný pozdější román o stalinismu nemůže replikovat. Tam, kde třeba Koestler pracoval se zprostředkovanou zkušeností a Orwell s dystopickou fikcí, Bruegel prostě zapsal, co viděl. A to se čte jinak, i když to není nutně rychleji. Oceňuji znalost pražského prostředí v roce 1949, to je další velká přednost knihy. Oceňuji jemné vtípky, jako třeba že se generální tajemník strany jmenuje Kladenský. A oceňuji i to, na co upozorňují jiní recenzenti: kontrast mezi způsoby prvorepublikových gentlemanů a hrubou přímočarostí nových kádrů, který Bruegel jako pamětník zachycuje s přesností, jaká pozdějším autorům prostě uniká. Ale dočíst těch zhruba 350 stran pro mě bylo náročnější, než jsem čekal. To mi nevadí v případě, že mi kniha přinese něco silného. No a to se tady, k mé velké lítosti, moc nestalo. Srovnání s Orwellem nebo Koestlerem, které jsem četl v různých podobách, bych nechal stranou, tahle kniha je jiná disciplína. Ale pozor: v žádném případě neříkám, že to je špatná kniha. Je to unikátní historický dokument v hávu románu. Jen ho tak, prosím, chápejte. Po politickém nebo špionážním thrilleru budete muset sáhnout jinam. Knihu do češtiny přeložil Jiří Stromšík.
Číst více Číst více

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat