Objednávka

Získejte slevu na nákup až 500 Kč. 

Hella

Recenze(99)

70 %

(99 Recenzí)

Jazyk

čeština

Hella je literární prvotinou rusistky Aleny Machoninové. Její titul odkazuje na vlastní tematický základ prózy-eseje, a tím jsou osudy Helly, resp. Heleny Frischerové – české Židovky, která byla předobrazem postavy Ri z románu Jiřího Weila Moskva-hranice. Původně se mělo za to, že Hella byla...
Hella je literární prvotinou rusistky Aleny Machoninové. Její titul odkazuje na vlastní tematický základ prózy-eseje, a tím jsou osudy Helly, resp. Heleny Frischerové – české Židovky, která byla předobrazem postavy Ri z románu Jiřího Weila Moskva-hranice. Původně se mělo za to, že Hella byla společně se svým manželem...
Hella je literární prvotinou rusistky Aleny Machoninové. Její titul odkazuje na vlastní tematický základ prózy-eseje, a tím jsou osudy Helly, resp. Heleny Frischerové – české Židovky, která byla předobrazem postavy Ri z románu Jiřího Weila Moskva-hranice. Původně se mělo za to, že Hella byla společně se svým manželem popravena za stalinského Velkého teroru. Před několika lety se však ukázalo, že Hella strávila deset let v Gulagu na severu Ruska a po propuštění žila v Moskvě až do své smrti v roce 1984. V roce 2017 dokonce vyšly její lágrové vzpomínky v českém překladu. Machoninová se snaží rekonstruovat její osudy i vnitřní život na základě všech dostupných faktů včetně Helliny korespondence. Činí tak ale svébytnou prozaickou formou, která reflektuje širší souvislosti, minulost i současnost Ruska, vztah literatury a reality, jakož i svou vlastní cestu k osobnosti Helly Frischerové. Propracovaná, umělecky pravdivá a hluboce prožitá próza je zároveň knihou o návratech, či jejich nemožnosti, o domově a nostalgii, o literatuře a překladu.

Tištěná kniha - brožovaná

rok vydání 2023

258 Kč

Běžná cena 358 Kč

Ušetříte 100 Kč

Očekávané doručení 7.5.

Skladem > 5 ks

Podrobnosti

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

70%

(99 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

27.3.2025

19

Autorka rusistka Alena Machoninová rozebírá skutečnou postavu Heleny F., která se stala předlohou románové postavy Ri v románu Moskva - hranice od Jiřího Weila. Helena Frischerová byla učitelka, která se narodila v Prostějově roku 1906. Její otec vlastnil továrnu na klobouky. Ve 30. letech vstoupila do KSČ a posléze odjela s manželem do Sovětského svazu za prací. Ale po vykonstruovaném procesu byla...
Autorka rusistka Alena Machoninová rozebírá skutečnou postavu Heleny F., která se stala předlohou románové postavy Ri v románu Moskva - hranice od Jiřího Weila....
Autorka rusistka Alena Machoninová rozebírá skutečnou postavu Heleny F., která se stala předlohou románové postavy Ri v románu Moskva - hranice od Jiřího Weila. Helena Frischerová byla učitelka, která se narodila v Prostějově roku 1906. Její otec vlastnil továrnu na klobouky. Ve 30. letech vstoupila do KSČ a posléze odjela s manželem do Sovětského svazu za prací. Ale po vykonstruovaném procesu byla odsouzena k 10 letům v pracovně - nápravném táboře na severu Ruska. Po propuštění až do své smrti 1984 žila v Moskvě. Trochu zmatené a náročné na čtení. Autorka přeskakuje z Helly na sebe, Rusko současné a minulé, hodně dopisů Tamaře Petkevičové, rozbor fotek. Takže mě to moc nebavilo. Raději si přečtu tu knihu Moskva - hranice od Jiřího Weila, autobiografii Dny mého života - Vzpomínky na gulag od Heleny Frischerové a autobiografii Bolest si věk nevybírá od té její kamarádky z gulagu Tamary Petkevičové . I tak doporučuji. Kniha získala cenu Magnézia Litera za rok 2024 Zde v záložce jsem objevila moc zajímavý rozhovor s autorkou o Helle o knize. Díky němu jsem lépe tu knihu pochopila a tím zvyšují hodnocení na 4* Jako v životě už tolikrát, tak zle ještě nebylo....v životě se totiž ukázalo, že mnohokrát bylo ještě hůř. Helenina věta , kterou napsala do své prózy a kterou vždycky používala při každé bezvýchodné situaci
Číst více Číst více
17.11.2024

4

Poslechnuto ve zpracování (tj. předpokládám i zkrácení) ČRo. Během „čtení“ přemýšlím, proč se autorka věnuje právě Heleně Frischerové, čím je právě její osud tak fascinující? Kvůli Weilovu románu, jehož nálada jakoby odrážela autorčin vlastní stav duše? Kvůli Hellině lágrové próze která v ní nějak zarezonovala? Z jiného důvodu? A postupně jsem si začal užívat, že to nevím, protože z blízka viděno je...
Poslechnuto ve zpracování (tj. předpokládám i zkrácení) ČRo. Během „čtení“ přemýšlím, proč se autorka věnuje právě Heleně Frischerové, čím je právě její osud tak...
Poslechnuto ve zpracování (tj. předpokládám i zkrácení) ČRo. Během „čtení“ přemýšlím, proč se autorka věnuje právě Heleně Frischerové, čím je právě její osud tak fascinující? Kvůli Weilovu románu, jehož nálada jakoby odrážela autorčin vlastní stav duše? Kvůli Hellině lágrové próze která v ní nějak zarezonovala? Z jiného důvodu? A postupně jsem si začal užívat, že to nevím, protože z blízka viděno je fascinující každý lidský osud. Fascinuje mě kompoziční chaos knihy, který by mě za jiných okolností iritoval, ale zde působí naprosto přirozeně. Imituje život, běh událostí a myšlenek, který nikdy nemá logickou strukturu. Přepínáme tak mezi současným Ruskem a SSSR, mezi Helliným a autorčiným životem, události (vzpomínky/texty) vyvolávají vzpomínky na jiné události (vzpomínky/texty), vše je popisováno se stejnou vášní a vše to jaksi pozoruhodně drží pohromadě, protože úběžníkem každého příběhu jsou nakonec konkrétní lidské osudy. Nejde o to popsat život v lágru, vybavení moskevské kuchyně, houpačky v parku nebo všednodenní činnosti (čtení, útěky na nádraží, psaní dopisů). Vždy jde o to poodhalit, co se odehrává v nitru člověka. Proto se tak často vracíme k Helliným očím, proto se tak dopodrobna popisuje každá jedna fotografie. Mezi nejmistrnější kousky knihy patří právě zprostředkování toho, jak je třeba se neustále pokoušet dotknout se toho podstatného v druhém člověku, s vědomím, že je to zároveň nemožné. Tak je nám předestřeno několik možných způsobů, jak číst Hellinu lágrovou prózu, které v textu koexistují, i když se zdánlivě popírají. Pokoušíme se k Helle proniknout skrze její oblíbenou báseň, abychom se u ní dlouze zadrhli pro neschopnost ji převést do češtiny (ani při srovnání několika překladů a spousty vysvětlivek). Skrz báseň se dostaneme do dvou typických ruských kuchyní, abychom nasáli jejich atmosféru – a ani nevíme jak, seznamujeme se s jejich obyvateli a jejich životními příběhy. A to vše má jakousi vnitřní logiku, protože pochopit člověka, který žil velkou část života v Moskvě, to jednoduše vyžaduje. Hella (kniha) je fascinující ne pro Hellin příběh, ale právě díky tomu, že vidíme jeho rozplétání. Zásadní je přitom vědomí, že portrét, který před námi vyvstává, nepatří historické Helle, ale (protože jej vytváří právě Alena Machoninová) představě Aleny Machoninové o Helle. V tomto světle je třeba číst i dlouhé pasáže o jejím vnímání Ruska, o jejích pohnutkách, představách, přečtených knihách – odhaluje se nám, z jakých pozic je její Hella (osobnost) budována. Právě tento princip činí knihu tak zajímavou.
Číst více Číst více

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat