Číst hned

Dostupné formáty
a ukázky

Ódinovo dítě

Siri Pettersenová

199 Kč

Žánr : Fantasy
Počet stran: 568
Nakladatel: Host
Série: Havraní kruhy
Díl: 1.
Rok vydání: 2016
Jazyk: Český

První díl fantasy trilogie Havraní kruhy.

Představ si, že ti chybí něco, co všichni ostatní mají. Něco, co dokazuje, že patříš do jejich světa. Něco tak

důležitého, že bez toho nejsi nikdo. Jsi jen nákaza. Pouhý mýtus. Člověk.

Hirka se ve svých patnácti letech dozvídá, že je Ódinovo dítě — bezocasá stvůra z jiného světa. Opovrhovaná,

obávaná a pronásledovaná.

Někdo si však nepřeje, aby její tajemství vyplulo napovrch, a hodlá toho docílit všemi prostředky. Hirka, jíž jde

náhle o život, musí uprchnout. Existují však nebezpečnější stvoření než Ódinovy děti a Hirka není jediná, kdo

prošel bránou mezi světy…

První díl úspěšné norské fantasy trilogie Havraní kruhy inspirované severskou mytologií je nejen skvěle

gradovaným dobrodružstvím, ale také příběhem o touze po spravedlnosti, o nebezpečí slepé víry a právu či

odhodlání vést druhé.

-----

Velkolepé vyprávění o víře, pochybách, přináležitosti, podezíravosti a strachu z neznámého. Románový svět je

celistvý, plný hlubokých myšlenek a věrohodných postav. - Porota ceny Fabelprisen 

Málokdy mě něco ohromí tak jako energie a vypravěčské kvality Siri Pettersenové.[…] Sledujeme novou hvězdu

na nebi fantasy. Hvězdu, která září nad zamrzlým severem a zcela jistě zazáří i v zahraničí. - Steven Ekholm,

Dagens Nyheter

Především jde o řemeslné velmi dobře zvládnutou prózu bez manýr. To je to, co ji v rozbujelém žánru fantasy

staví vysoko nad ostatní. Kniha nabízí nervy drásající příběh a přesvědčivé postavy. - May Grethe Lerum, VG


Uživatelské recenze

Pro vložení uživatelské recenze se musíte přihlásit

Eva

05. 09. 2017

Kostra příběhu je originální a má něco do sebe. Vadí mi ale nadměrná mnohomluvnost. Kdyby autorka použila každé důležité sdělení jen dvakrát, kniha by přišla o dvě třetiny svého rozsahu. Neustálé opakování již sdělených skutečností, jako by si čtenář nemohl pamatovat víc než pět stránek, a také uvažování postav, které se dlouze točí v kruhu stejných myšlenek, než jim konečně docvakne, je únavné a pobízí k přeskakování textu. Umělá slova nebo slova známá, ale s jiným významem v textu, velice ruší koncentraci. Překlad tomu nepomáhá. V porovnání třeba s Harrym Potterem, Písní ledu a ohně (Hra o trůny) nebo Mercedes Thompsonovou je to hodně slabé.


Doporučujeme