Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu
75%
(156 Hodnocení)
Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz
Populární hodnocení
4.2.2025
2
Na tuto knihu jsem byla zvědavá, ale jsem celkem zklamaná. Prvních 200 stran mi připadalo jako zádrhel a akce byla často matoucí. Ale pak se to konečně rozjelo. Politické pozadí bylo prozkoumáno opravdu dobře prostřednictvím alegorie i faktů. Postavy byly taky zajimavé, ale Juliette mě někdy pěkně vytáčela (nemám jí to za zlé, je jí osmnáct a myslí si, že spolkla svět.)
Mám pocit, že děj této knihy...
Na tuto knihu jsem byla zvědavá, ale jsem celkem zklamaná. Prvních 200 stran mi připadalo jako zádrhel a akce byla často matoucí. Ale pak se to konečně rozjelo....
Na tuto knihu jsem byla zvědavá, ale jsem celkem zklamaná. Prvních 200 stran mi připadalo jako zádrhel a akce byla často matoucí. Ale pak se to konečně rozjelo. Politické pozadí bylo prozkoumáno opravdu dobře prostřednictvím alegorie i faktů. Postavy byly taky zajimavé, ale Juliette mě někdy pěkně vytáčela (nemám jí to za zlé, je jí osmnáct a myslí si, že spolkla svět.)
Mám pocit, že děj této knihy jen potřeboval dotáhnout a hrozbu načrtnout trochu jasněji, aby bylo snazší ji sledovat.
A ten konec? Těsím se na druhý díl.
Číst více
Číst více
29.3.2023
2
Minimálně zajímavé. Pořád jsem čekal konec podle Shakespeare a ono ne. Ale i tak plné odkazů jazykových, situačních na Romea a Julii. A Šanghaj dvacátých let. Plná rozvratu, plná naděje, plná cizinců, gangsterů, komunistů, nacionalistů. A do toho příšera. Jenom nerozumím překladu titulu - že by název Naše násilné/násilnické vášně by tak netáhl? Ale byl by trefnější a přesnější. Konec naznačující, že...
Minimálně zajímavé. Pořád jsem čekal konec podle Shakespeare a ono ne. Ale i tak plné odkazů jazykových, situačních na Romea a Julii. A Šanghaj dvacátých let. Plná...
Minimálně zajímavé. Pořád jsem čekal konec podle Shakespeare a ono ne. Ale i tak plné odkazů jazykových, situačních na Romea a Julii. A Šanghaj dvacátých let. Plná rozvratu, plná naděje, plná cizinců, gangsterů, komunistů, nacionalistů. A do toho příšera. Jenom nerozumím překladu titulu - že by název Naše násilné/násilnické vášně by tak netáhl? Ale byl by trefnější a přesnější. Konec naznačující, že bude další díl?
Číst více
Číst více