Intonation in English and Czech Dialogues
167 Kč
Monografie je korpusovou studií intonace v anglické a české konverzaci. Zaměřuje se na délku intonační jednotky, pozici nukleárního tónu, slovně druhové zařazení nositele nukleárního tónu, jeho funkci ve větné perspektivě a na kontury různých typů intonačních jednotek. Tyto jevy byly zkoumány ve čtyřech textech – dvou překladových verzích divadelní hry (české a anglické) a dvou paralelních (srovnatelných) přirozených...
Monografie je korpusovou studií intonace v anglické a české konverzaci. Zaměřuje se na délku intonační jednotky, pozici nukleárního tónu, slovně druhové zařazení nositele nukleárního tónu, jeho funkci ve větné perspektivě a na kontury...
Podrobnosti
-
Nakladatel
-
Série
Kategorie
-
Věkový limit
- 0
-
Jazyk
- angličtina
-
Počet stránek
- 120
-
Délka ukázky
- 10 %
-
Datum vydání
- 3.6.2018
-
Formát
O knize
Monografie je korpusovou studií intonace v anglické a české konverzaci. Zaměřuje se na délku intonační jednotky, pozici nukleárního tónu, slovně druhové zařazení nositele nukleárního tónu, jeho funkci ve větné perspektivě a na kontury různých typů intonačních jednotek. Tyto jevy byly zkoumány ve čtyřech textech – dvou překladových verzích divadelní hry (české a anglické) a dvou paralelních (srovnatelných) přirozených dialozích (jednom českém a jednom anglickém). Studie srovnává nejen anglické texty s českými, ale také literární dialogy s texty přirozenými (v obou jazycích).
Monografie je korpusovou studií intonace v anglické a české konverzaci. Zaměřuje se na délku intonační jednotky, pozici nukleárního tónu, slovně druhové zařazení nositele nukleárního tónu, jeho funkci ve větné perspektivě a na kontury různých typů intonačních jednotek. Tyto jevy byly zkoumány ve čtyřech textech – dvou překladových verzích...
Monografie je korpusovou studií intonace v anglické a české konverzaci. Zaměřuje se na délku intonační jednotky, pozici nukleárního tónu, slovně druhové zařazení nositele nukleárního tónu, jeho funkci ve větné perspektivě a na kontury různých typů intonačních jednotek. Tyto jevy byly zkoumány ve čtyřech textech – dvou překladových verzích divadelní hry (české a anglické) a dvou paralelních (srovnatelných) přirozených dialozích (jednom českém a jednom anglickém). Studie srovnává nejen anglické texty s českými, ale také literární dialogy s texty přirozenými (v obou jazycích).
Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!
a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.
Otevřít v Microsoft Edge
Přesto pokračovat