audiokniha mp3

299 Kč

    Interpret: Sylva Talpová
    Kategorie: Světová beletrie
    Napětí, dobrodružství
    Délka: 12 hodin a 23 minut
    Nakladatel: Tympanum
    Rok vydání: 2018
    Jazyk: Český
    Dostupný formát: mp3
    Barvité paměti neobyčejné zubařky, která se nebála nikoho a ničeho Mladou Lucile Bradsockovou donutí kruté okolnosti Francouzské revoluce opustit rodnou Normandii a odejít do Paříže, kde její život nabere nečekané obrátky. Vyučí se u slavného zubaře a rozhodne se zasvětit život napravování křivd spácháných na nevinných lidech a to za pomoci originální zbraně v podobě svého řemesla. Lucile je ve své víře v lásku a v člověka jako Monte-Cristo v sukních odhodlána stát vždy na straně slabších. V průběhu jejího dlouhého pestrého života na třech kontinentech se jí do křesla posadí nejeden velikán té doby: Robespierre, Ludvík XVI., George Washington, markýz de La Fayette nebo Napoleon. Příběh nezkrotné milovnice života Lucile, jejíž kleště přepisovaly dějiny. Franz-Olivier Giesbert (1949) Francouzský spisovatel narozený v Americe. Vystudoval žunalistiku a práva, ještě za studií začal přispívat začal do literární rubriky deníku Paris-Normandie. Působil jako novinář a posléze šéfredaktor v Nouvel Observateur a dalších významných francouzských listech. Publikoval několik esejistických knih, portréty prezidentů Mitterranda, Chiraca a Sarkozyho a 24 beletristických titulů. Jeho román Nesmrtelný (L'Immortel, 2007) se stal předlohou filmu 22 výstřelů s Jeanem Reno v hlavní roli. Do češtiny byly přeloženy jeho romány Himmlerova kuchařka a Láska je věčná, dokud trvá. Za svou prozaickou tvorbu obržel mnoho prestižních literárních cen a pro svůj nápaditý, svěží styl si získal širokou oblibu u čtenářů. Sylva Talpová (1955) Narodila se v Karviné, původně chtěla studovat medicínu, ale po maturitě na gymnáziu doprovázela jako partnerka spolužáka u přijímacích zkoušek na JAMU do Brna a byla sama přijata. Po studiích působila rok v divadle Oldřicha Stibora v Olomouci a poté zakotvila v brněnském Divadle bratří Mrštíků (dnešní Městském divadle Brno). Od roku 2000 pedagicky působí na JAMU. Dnes se zaměřuje především na dabing, věnuje se i dabingové režii a dramaturgii. Spolupracuje s Českým rozhlasem Brno, pro který připravuje čtení na pokračování, přednes poezie a účinkuje v rozhlasových hrách. Nahrávka vznikla podle knihy Franze-Oliviera Giesberta Trhačka zubů vydané nakladatelstvím Argo v roce 2017. Copyright © Editions Gallimard, 2016 Z francouzského originálu L’arracheuse de dents vydaného nakladatelstvím Gallimard v Paříži v roce 2016 přeložil Jan Seidl. Hudba Mario Buzzi. Režie a mastering Ondřej Jirásek. Zvuk Pavel Smělý. Střih Viktor Černý. Produkce nahrávky Vladimíra Jirásková. Natočeno v Recording Studiu Škroupova Brno.

Uživatelské recenze

Pro vložení uživatelské recenze se musíte přihlásit

Doporučujeme