Objednávka

Zlatý skarabeus

Zlatý skarabeus
E-kniha

69 % (11 Hodnocení)

Zlatý skarabeus

69 % (11 Hodnocení)

E-kniha - epub, mobi

rok vydání 2021

Ihned ke stažení

Podrobnosti

O knize

Nalezený záhadný zlatý skarabeus poskytne podnět k pátrání po ukrytém pirátském pokladu, k jeho nalezení je potřeba rozluštit tajnou šifru. Dobrodružná povídka amerického spisovatele a literárního teoretika Edgara Alana Poea z roku 1843. Dochází v ní k řadě zdánlivě nevysvětlitelných náhod hraničících až s magií, pro...
Nalezený záhadný zlatý skarabeus poskytne podnět k pátrání po ukrytém pirátském pokladu, k jeho nalezení je potřeba rozluštit tajnou šifru. Dobrodružná povídka amerického spisovatele a literárního teoretika Edgara Alana Poea z roku 1843. Dochází v ní k řadě zdánlivě nevysvětlitelných náhod hraničících až s magií, pro které se ovšem...
Nalezený záhadný zlatý skarabeus poskytne podnět k pátrání po ukrytém pirátském pokladu, k jeho nalezení je potřeba rozluštit tajnou šifru. Dobrodružná povídka amerického spisovatele a literárního teoretika Edgara Alana Poea z roku 1843. Dochází v ní k řadě zdánlivě nevysvětlitelných náhod hraničících až s magií, pro které se ovšem najdlogické a racionální vysvětlení.

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

69%

(11 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

20.9.2021

1

Zlatý skarabeus aneb Jak vydělati na Poeovi Vezměte opravdu starý překlad nějakého Poeova díla, u kterého uplynula doba sedmdesáti let i od úmrtí překladatele, protože i překlad je podle Autorského zákona dílem, které je předmětem práva autorského. Nejlepší bude, když tento překlad bude v podobě naskenovaných stránek volně dostupný na webu Národní knihovny České republiky. Pokud jsou stránky jen v...
Zlatý skarabeus aneb Jak vydělati na Poeovi Vezměte opravdu starý překlad nějakého Poeova díla, u kterého uplynula doba sedmdesáti let i od úmrtí překladatele,...
Zlatý skarabeus aneb Jak vydělati na Poeovi Vezměte opravdu starý překlad nějakého Poeova díla, u kterého uplynula doba sedmdesáti let i od úmrtí překladatele, protože i překlad je podle Autorského zákona dílem, které je předmětem práva autorského. Nejlepší bude, když tento překlad bude v podobě naskenovaných stránek volně dostupný na webu Národní knihovny České republiky. Pokud jsou stránky jen v podobě obrázků, nesmí vás to od vašeho záměru odradit. Prostě je prožeňte přes OCR - optické rozpoznávání znaků. (Podle jisté indicie se domnívám, že tomu tak v případě této e-knihy bylo, ovšem mohu se mýlit). Pomocí automatické kontroly pravopisu dokument lehounce překontrolujte. Tak se stane z "misanthropa" "mizantrop" a z "dollarů" "dolary". Moc to ale nepřežeňte, protože byste si mohli všimnout, že z přechodníku "nechavše" se stalo slovní spojení "nechá vše", stroje hodinek jsou najednou poškozeny "řezem" a nikoliv "rezem" (A co hlavně? Korodují, vy... však víte.) a ze slůvka "přírodozpytci", které v originále není vytištěno nejkvalitněji vznikne tvar "přírodozpyte!" (ano, s vykřičníkem na konci). Přidejte úvodní stranu s obrázkem a názvem. Myslete na to, že "skarabeus" zní honosněji než "brouk" či "chrobák". Uveďte takové ty věci, co kniha musí mít (ISBN apod.), přitom však "nešťastnou náhodou" opomeňte uvést jméno překladatele (a vůbec nevadí, že se tím dost možná dostáváte někam na hranu porušení Autorského zákona). Náklady jste udrželi opravdu nízké, ale cenu nasaďte vyšší, vždyť je to přeci klasik Poe! Vydejte a prodávejte. --- (Na druhou stranu je dobře, že při tzv. modernizaci překladu nedošlo k vykrádání novějšího překladu Schwarzova jako u jiné knihy od jiného nakladatelství.) --- Překlad pana Vácslava Černého, který poprvé vyšel v roce 1894 v knize Zlatý chrobák a jiné novely, nedosahuje kvalit modernějšího překladu pana Schwarze, lze najít místo, kde je v Černého překladu uveden opak toho, co v originále. Některé Poeovy slovní hříčky pak nevyzní tak dobře (znění anglických slov "syphon" a "cipher" je přeci jen bližší než "sifon" či zde zastarale "syphon" a "šifra"), přesto se jedná o překlad vcelku dobrý a je třeba ocenit, že pan Vácslav Černý byl jedním z prvních, kdo přinesli Poea českým čtenářům. Povídka Zlatý brouk pak patří podle mého názoru k nejlepším Poeovým dílům (také jsem ji hodnotil 5 hvězdičkami), když kombinuje dedukční (vpravdě až dupinovský) postup a dobrodružství. Váhal jsem mezi 2 a 3 hvězdičkami, nakonec jsou to tři, díky kvalitě předlohy a ocenění přínosu p. Černého. Zato nakladatelství Artis by si takovýto přístup k vydávání knih za rámeček dávat nemělo.
Číst více Číst více
31.10.2023
Za mě jedna ze slabších povídek Poa. Rozhodoval jsem se mezi třemi a čtyřmi hvězdičkami, nakonec jsem ale přihlédl k odfláknuté práci vydavatele (viz PanPredseda) a přiklonil se k horšímu hodnocení.
Za mě jedna ze slabších povídek Poa. Rozhodoval jsem se mezi třemi a čtyřmi hvězdičkami, nakonec jsem ale přihlédl k odfláknuté práci vydavatele (viz PanPredseda) a...
Za mě jedna ze slabších povídek Poa. Rozhodoval jsem se mezi třemi a čtyřmi hvězdičkami, nakonec jsem ale přihlédl k odfláknuté práci vydavatele (viz PanPredseda) a přiklonil se k horšímu hodnocení.
Číst více

Více od autora:

Edgar Allan Poe

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat